“鸟啼花落春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟啼花落春风里”全诗
鸟啼花落春风里,睡起不知春昼长。
分类:
《山庵睡起》吴晦之 翻译、赏析和诗意
山庵睡起,映照宋代新儒学与禅宗的交融,在诗中呈现出禅意和自然之美。诗人吴晦之通过描绘自然景色和个人感受,传达了对大自然与人生的洞察和思索。
中文译文:
山庵睡起,
策蹇寻幽过草堂,
困来欹枕卧禅床。
鸟啼花落春风里,
睡起不知春昼长。
诗人在山庵中醒来,
曾时思索随性寻幽之行。
疲倦时,我躺在禅床上。
鸟儿在春风中啼鸣,花儿在飘落。
醒来后,我无法知晓春天的白昼有多长。
诗意:
这首诗通过诗人在山庵中的睡眠醒来,描绘了清晨的景色以及自然的变化,展现出自然与人的和谐共生。同时,诗人以自然的美丽与脆弱对比,暗示了人们应该珍惜自然,并在禅宗的觉醒中寻求自身的觉悟。
赏析:
《山庵睡起》是一首将禅宗与自然景色结合的佳作。诗中以简洁的语言表达了诗人对自然的敏感和对人生的深思。诗人成功地通过描述自然景色和诗人个人经验,传达了对自然的赞美、对禅宗的追求以及人与自然的相互关系。
首先,诗人以“策蹇寻幽过草堂,困来欹枕卧禅床”的描写,表达了在山庵中寻找幽静与自由的愿望。诗中的“策蹇寻幽”暗示了诗人对于个人命运和真理的思考与追寻。其次,诗人以春天的景象,如“鸟啼花落春风里”,展示了自然的美丽和变幻无常。最后,诗人在醒来后表示不知道春天的白昼有多长,抓住了人们对时间流逝的迷茫与无奈,以及对生命短暂和珍贵性的思考。
总体而言,这首诗通过对自然景色的描绘和对个人的感受,寓意深刻地传达了对大自然与人生的思索和感悟。诗中融合了禅宗的冥想和对自然的珍视,呈现出一种超越世俗纷扰的宁静和智慧。
“鸟啼花落春风里”全诗拼音读音对照参考
shān ān shuì qǐ
山庵睡起
cè jiǎn xún yōu guò cǎo táng, kùn lái yī zhěn wò chán chuáng.
策蹇寻幽过草堂,困来欹枕卧禅床。
niǎo tí huā luò chūn fēng lǐ, shuì qǐ bù zhī chūn zhòu zhǎng.
鸟啼花落春风里,睡起不知春昼长。
“鸟啼花落春风里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。