“日午柴门尚未开”的意思及全诗出处和翻译赏析

日午柴门尚未开”出自宋代吴晦之的《春日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì wǔ zhài mén shàng wèi kāi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“日午柴门尚未开”全诗

《春日即事》
山居无事到襟怀,日午柴门尚未开
啼鸟一声春昼寂,隔墙风送落花来。

分类:

《春日即事》吴晦之 翻译、赏析和诗意

春日即事

山居无事到襟怀,
日午柴门尚未开。
啼鸟一声春昼寂,
隔墙风送落花来。

中文译文:

春日即事

身在山居,无事荡来到我心中,
太阳已经高处,柴门还未打开。
一声鸟儿的啼叫,春天的白天变得寂静,
墙外的风吹来了飘落的花瓣。

诗意:

这首诗描绘了作者身在山居的情景,他心境宁静,享受着无所事事的宁静时光。诗中描述了春天的午后,柴门还未打开,鸟儿啼叫,春天安静无声。他隔着花墙,感受到风吹送而来的飘落花瓣。整首诗抒发了作者对宁静山居生活以及春天的感悟和喜悦。

赏析:

这首诗以简洁的语言和自然的描写,表达了作者的生活态度和感受。他所描绘的山居景象,让人联想到宁静、舒适的生活环境。鸟儿的啼鸣和风吹送的花瓣,让人感受到春天的气息和美好。整首诗以平淡的文字表达了作者对生活和自然之间的和谐感受,给人以宁静、祥和的感觉。这种简约而富有意境的表达方式,使诗中的景象更加清晰,给读者留下深刻的印象。同时,诗中的意象也与人们对春天和山居生活的向往相契合,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日午柴门尚未开”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì
春日即事

shān jū wú shì dào jīn huái, rì wǔ zhài mén shàng wèi kāi.
山居无事到襟怀,日午柴门尚未开。
tí niǎo yī shēng chūn zhòu jì, gé qiáng fēng sòng luò huā lái.
啼鸟一声春昼寂,隔墙风送落花来。

“日午柴门尚未开”平仄韵脚

拼音:rì wǔ zhài mén shàng wèi kāi
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日午柴门尚未开”的相关诗句

“日午柴门尚未开”的关联诗句

网友评论


* “日午柴门尚未开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日午柴门尚未开”出自吴晦之的 《春日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。