“思亲泪湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

思亲泪湿衣”出自宋代吴及的《登狼山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī qīn lèi shī yī,诗句平仄:平平仄平平。

“思亲泪湿衣”全诗

《登狼山》
郡僻山更远,尘喧与世违。
水横观雁度,天静见龙归。
落叶霜凝树,思亲泪湿衣
西风怕回首,不忍白云飞。

分类:

《登狼山》吴及 翻译、赏析和诗意

《登狼山》
郡僻山更远,尘喧与世违。
水横观雁度,天静见龙归。
落叶霜凝树,思亲泪湿衣。
西风怕回首,不忍白云飞。

中文译文:
郡的山更加遥远,远离尘嚣喧嚣、与世无尘。
水横向旁观看雁南飞,天空清澈见到龙归来。
落叶上凝结霜在树上,思念亲人泪湿透了衣衫。
西风吹来害怕回首,不忍让白云任意飘飞。

诗意和赏析:
这首诗描述了登上狼山的景色和诗人的思绪。狼山位于偏僻之地,远离繁忙的世俗生活,它是一片清幽静谧的天地。当水面上瞥见大雁南飞时,这景象更加让人静心。天空安静无声,只能瞥见天空中一条飞回的龙。秋天落叶凋零,树上结霜,诗人思念亲人的思绪伴随着泪水染湿了衣衫。风从西方吹来,让诗人害怕回头,不忍看见白云飘飞,因为白云意味着离别和离散。

整首诗表达出诗人对远离尘嚣、回归自然的向往,流露出对亲人的思恋之情。同时,诗人也表达了他不愿意面对离别和别离的情感,通过西风怕回首、不忍白云飞的表达,诗人把自己的情感与外在的景物景象相结合,突显了内心情感的深刻。整首诗情感真挚,意境清雅,具有深远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思亲泪湿衣”全诗拼音读音对照参考

dēng láng shān
登狼山

jùn pì shān gèng yuǎn, chén xuān yǔ shì wéi.
郡僻山更远,尘喧与世违。
shuǐ héng guān yàn dù, tiān jìng jiàn lóng guī.
水横观雁度,天静见龙归。
luò yè shuāng níng shù, sī qīn lèi shī yī.
落叶霜凝树,思亲泪湿衣。
xī fēng pà huí shǒu, bù rěn bái yún fēi.
西风怕回首,不忍白云飞。

“思亲泪湿衣”平仄韵脚

拼音:sī qīn lèi shī yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思亲泪湿衣”的相关诗句

“思亲泪湿衣”的关联诗句

网友评论


* “思亲泪湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思亲泪湿衣”出自吴及的 《登狼山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。