“骨相有神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骨相有神仙”全诗
区区朝与市,轻暖事穷奢,我公味沖澹,止乐山水嘉。
肩舆靡厌寻,谢兴无津涯。
杖藜适意游,野径穿迂斜。
回忆挂冠时,息此避喧哗。
骨相有神仙,得道成全家。
遗迹富览观,高步淩烟霞。
静中白日长,玉宇清风赊。
睹兹神圣迹,喟然兴叹嗟。
分类:
《与部使同游司空山》吴居厚 翻译、赏析和诗意
与部使同游司空山,是奉命与司空山的官员一起游玩。作者吴居厚在诗中表达了自己的生活态度和情感体验。
诗词的中文译文可以是:
跟随部使同游司空山,
以官职身份享受繁华。
朝拜市场,事物浮华轻暖,
我公却喜欢山水之佳。
拄着拐杖在野外逍遥颐养,
穿越曲径寻觅着奇迹。
回忆过去佩戴官冠的岁月,
在此停息远离纷嚣喧哗。
相貌异常,宛如神仙,
修炼成仙获得家庭幸福。
遗迹丰富,景色让人倾心,
高步深入云霞之中。
安静的环境里白日流长,
清风拂过玉宇令心舒畅。
看到这座神圣之地的痕迹,
令人感慨万分,兴叹叹息。
诗词的主题和诗意主要体现在以下几个方面:
1. 追求宁静自然:作者通过与司空山的官员一起游玩,展现了自己追求宁静自然的生活态度。不被纷繁的市井喧嚣所迷惑,而是喜欢山水之美,寻找自己内心的宁静。
2. 反思官场虚华:诗中所提到的官位和繁华显得轻浮而虚幻,作者通过自省,表达了对官场虚华生活的反思。
3. 对自然景观的赞美:作者通过描绘司空山的美景,展示了对自然景观的赞美。诗中的山水、阳光和清风都给人以宁静和舒适的感觉。
通过描述自然景观和内心感受,诗词展现了作者对宁静自然生活的追求,以及对虚华繁琐生活的反思。诗人通过与自然的亲近,获得内心的宁静与满足,对于过去的荣华富贵有所放下,向往仙境的自然生活。这首诗所传递的情感和思想是深沉而内敛的,让人回想起自己追求宁静和内心的自由的愿望。
“骨相有神仙”全诗拼音读音对照参考
yǔ bù shǐ tóng yóu sī kōng shān
与部使同游司空山
wáng guān shēn yǐ dá, suǒ yuè duō fēn huá.
王官身已达,所悦多纷华。
qū qū cháo yǔ shì, qīng nuǎn shì qióng shē,
区区朝与市,轻暖事穷奢,
wǒ gōng wèi chōng dàn, zhǐ lè shān shuǐ jiā.
我公味沖澹,止乐山水嘉。
jiān yú mí yàn xún, xiè xìng wú jīn yá.
肩舆靡厌寻,谢兴无津涯。
zhàng lí shì yì yóu, yě jìng chuān yū xié.
杖藜适意游,野径穿迂斜。
huí yì guà guān shí, xī cǐ bì xuān huá.
回忆挂冠时,息此避喧哗。
gǔ xiāng yǒu shén xiān, dé dào chéng quán jiā.
骨相有神仙,得道成全家。
yí jī fù lǎn guān, gāo bù líng yān xiá.
遗迹富览观,高步淩烟霞。
jìng zhōng bái rì zhǎng, yù yǔ qīng fēng shē.
静中白日长,玉宇清风赊。
dǔ zī shén shèng jī, kuì rán xīng tàn jiē.
睹兹神圣迹,喟然兴叹嗟。
“骨相有神仙”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。