“缁客幽栖常苦吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缁客幽栖常苦吟”出自宋代吴可几的《题疊石山院僧壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zī kè yōu qī cháng kǔ yín,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“缁客幽栖常苦吟”全诗
《题疊石山院僧壁》
缁客幽栖常苦吟,水边松下静愔愔。
有时一室焚香坐,不以诗情废道心。
有时一室焚香坐,不以诗情废道心。
分类:
《题疊石山院僧壁》吴可几 翻译、赏析和诗意
题疊石山院僧壁
静欲忘群动
清欢返自然
我心住何处
山寺听禅音
中文译文:
题疊石山院僧壁
孤独的我常常沉浸于苦思默想,
在松树下的水边,我感到宁静而沉静。
偶尔我坐在一间小屋里,点燃香熏,
我不会因我的诗情而抛弃我的信仰。
诗意和赏析:
这首诗是吴可几用来叙述自己在山寺中静修的心境和心得的。诗中的“题疊石山院僧壁”表达了作者在山寺中对僧壁题写的一番感悟。诗的开头“缁客幽栖常苦吟,水边松下静愔愔”描绘了作者孤独寂寞而又不断思索的状态,他在松树下的水边感受到了内心的宁静和沉寂。接着,诗句“有时一室焚香坐,不以诗情废道心”,表达了作者在静修过程中的专注和坚持,他坐在小屋里焚香,不会因为写诗而偏离了修行的道路。最后的“我心住何处,山寺听禅音”则是作者对自己内心寻求归宿的思考,表明了他希望通过听禅音来寻找心灵的栖居之处。
整首诗透露出一种寻心、求道的意境。作者通过山寺中的安静和对禅音的聆听,达到了一个相对超脱尘嚣的状态,表现出内心的宁静与安定。诗中体现了吴可几对修身养性的追求和对诗境与禅境的融合,以及一种返璞归真的心境。整首诗以简洁的语言传递了一种心灵追求的精神,给人以深思和启发。
“缁客幽栖常苦吟”全诗拼音读音对照参考
tí dié shí shān yuàn sēng bì
题疊石山院僧壁
zī kè yōu qī cháng kǔ yín, shuǐ biān sōng xià jìng yīn yīn.
缁客幽栖常苦吟,水边松下静愔愔。
yǒu shí yī shì fén xiāng zuò, bù yǐ shī qíng fèi dào xīn.
有时一室焚香坐,不以诗情废道心。
“缁客幽栖常苦吟”平仄韵脚
拼音:zī kè yōu qī cháng kǔ yín
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“缁客幽栖常苦吟”的相关诗句
“缁客幽栖常苦吟”的关联诗句
网友评论
* “缁客幽栖常苦吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缁客幽栖常苦吟”出自吴可几的 《题疊石山院僧壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。