“曾访神仙岩洞来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾访神仙岩洞来”全诗
藤萝足下猨猱啸,钟鼓声边日月开。
灯续佛光凝紫翠,云将蜃气作楼台。
最怜贯石神龙尾,犹带天东雨露回。
分类:
《游永福方广岩》吴锜 翻译、赏析和诗意
游永福方广岩
曾访神仙岩洞来,
人言伟观似天台。
藤萝足下猨猱啸,
钟鼓声边日月开。
灯续佛光凝紫翠,
云将蜃气作楼台。
最怜贯石神龙尾,
犹带天东雨露回。
中文译文:
我曾经游历过永福方广岩,
听说它堪比天台山的壮丽景色。
藤萝在脚下,猿猴在高处啸叫,
钟鼓的声音在身旁,日月在天边绽放。
灯光延续着佛光,凝结出紫翠色的光辉,
云朵将蜃气变成了楼台。
最让我怀念的是象征着长久的神龙尾巴,
它还带有天东地区的雨露回归之意。
诗意和赏析:
这首诗以描绘永福方广岩的景色为主线,表达了作者对自然山水的赞美和游览岩洞所带来的愉悦之情。整体氛围以壮丽和神秘为主,通过描绘岩洞中的藤萝、猨猱、钟鼓、日月、灯光、云朵等元素,展示了这个地方的壮美景色和神奇气息。
首先,描绘了藤萝的蔓延和猿猴的啸叫,使读者感受到了岩洞中蕴含着极为生机勃勃的气息。接着,以钟鼓声配合日月的升起,表现出岩洞中钟鸣乐起,昼夜交替之景,营造出宏大而神秘的氛围。
接下来,诗人以佛光、紫翠、云朵等形容词,将岩洞的景象描摹得更为美好且梦幻。灯光凝聚佛光,给人一种圣洁神奇的感觉;云朵将蜃气化作楼台,给人一种虚幻的感觉。这些描写使读者感受到了岩洞中的神秘与仙境之美。
最后,诗人通过描述贯石神龙尾,将岩洞与天东雨露回归相联系,表达了对永福方广岩的深情和怀念之情。神龙象征着神圣和长久,同时与地区的雨露有所关联,与岩洞的神秘和美丽相呼应。
总的来说,这首诗以壮丽、神秘、长久为主题,通过具体景色的描绘和象征意义的运用,展现了永福方广岩的美丽与神奇,传达了作者对自然山水的赞美和留连忘返的情感。
“曾访神仙岩洞来”全诗拼音读音对照参考
yóu yǒng fú fāng guǎng yán
游永福方广岩
céng fǎng shén xiān yán dòng lái, rén yán wěi guān shì tiān tāi.
曾访神仙岩洞来,人言伟观似天台。
téng luó zú xià yuán náo xiào, zhōng gǔ shēng biān rì yuè kāi.
藤萝足下猨猱啸,钟鼓声边日月开。
dēng xù fó guāng níng zǐ cuì, yún jiāng shèn qì zuò lóu tái.
灯续佛光凝紫翠,云将蜃气作楼台。
zuì lián guàn shí shén lóng wěi, yóu dài tiān dōng yǔ lù huí.
最怜贯石神龙尾,犹带天东雨露回。
“曾访神仙岩洞来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。