“千里银光寒不缺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里银光寒不缺”全诗
虾{左虫右麻}魍魉走死尽,直数秋毫上金阙。
心如此月月如心,嗒然独据无弦琴。
腾腾转空白日昼,诗带流星过南斗
分类:
《朅来》吴汝弌 翻译、赏析和诗意
中文译文:《朅来》
岭上朅来弄明月,
在山岭上弹奏明亮的月光,
千里银光寒不缺。
遥远的地方银光冷冽而不缺失。
虾左虫右麻魍魉走死尽,
虾蟆、蠕虫、麻雀和妖魔都逃避而死去,
直数秋毫上金阙。
直接数秋毫上悬挂的金阙。
心如此月月如心,
心境如这明亮的月,月象如内心。
咚然独据无弦琴。
独自掌握住一把没有琴弦的琴。
腾腾转空白日昼,
虚空中旋转着空白的白昼。
诗带流星过南斗。
诗篇中带有流星划过南斗。
诗意和赏析:
这首诗以岭上朅来弄明月为开头,描绘了诗人在岭上弹奏月光的景象,借此来抒发对自然美的赞美之情。接着,诗人以银光寒不缺来形容远方的景色,展现了山岭间的冷冽氛围。
接下来的两句以虾左虫右麻魍魉走死尽为表达方式,运用了生动的形象描绘出虾蟆、蠕虫、麻雀和妖魔逃避而死去的场景,表现出诗人对邪恶势力的消亡的喜悦之情。紧接着,直数秋毫上金阙则直接展现出金阙的美丽和壮丽。
之后的两句以心如此月月如心来比喻心境如明亮的月,月象如内心,表达了诗人内心和外界景物的契合与统一。咚然独据无弦琴则以独自掌握没有琴弦的琴来象征诗人独立思考、独辟蹊径的才华。
最后两句以腾腾转空白日昼来形容虚空中空白的白昼,诗带流星过南斗则表现了诗篇中带有流星划过南斗的景象,给人以意境的启迪。
整首诗通过艺术的表达,展现了对自然界和心灵境界的思考与赞美,同时也透露出诗人独特的个性与才华。
“千里银光寒不缺”全诗拼音读音对照参考
qiè lái
朅来
lǐng shàng qiè lái nòng míng yuè, qiān lǐ yín guāng hán bù quē.
岭上朅来弄明月,千里银光寒不缺。
xiā zuǒ chóng yòu má wǎng liǎng zǒu sǐ jǐn, zhí shù qiū háo shàng jīn quē.
虾{左虫右麻}魍魉走死尽,直数秋毫上金阙。
xīn rú cǐ yuè yuè rú xīn, tà rán dú jù wú xián qín.
心如此月月如心,嗒然独据无弦琴。
téng téng zhuǎn kòng bái rì zhòu, shī dài liú xīng guò nán dòu
腾腾转空白日昼,诗带流星过南斗
“千里银光寒不缺”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。