“料得倚门凝望切”的意思及全诗出处和翻译赏析

料得倚门凝望切”出自宋代吴山的《宣城倅馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liào dé yǐ mén níng wàng qiè,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“料得倚门凝望切”全诗

《宣城倅馆》
一年荒宿敬亭岚,世路如今亦颇谙。
鸦带夕阳来舍北,雁传秋信到江南。
王曾素志非温饱,毛义微名为旨甘。
料得倚门凝望切,东风何日拥归骖。

分类:

《宣城倅馆》吴山 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《宣城倅馆》
一年在荒凉的敬亭岚小住,
如今对世事也有所了解。
乌鸦在夕阳下飞向北方的旅馆,
雁儿传递秋天的信息到江南。
王曾一直志向高远,并非只是追求温饱,
毛义虽微不为人知,却追求真实快乐。
我料想会站在门口凝望好久,
东风什么时候会带我回家。

诗意:
这首诗通过描绘一个在宣城倅馆度过一年的人的经历和感悟,表达了对世间事物的理解与思考。诗中通过描述乌鸦和雁的行动,来暗喻人们在不同地方的奔波与交流,同时表达了对故乡的思念和回家的渴望。诗人还通过提及王曾和毛义这两位历史人物,表达了对追求理想和真实快乐的呼唤。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描述了一个旅人在宣城倅馆居住一年的经历和感悟。诗人通过描写乌鸦带着夕阳向北方旅馆飞去,雁儿传递秋天信息到江南,展示了人与人之间的奔波与交流。同时,诗人对王曾和毛义这两位历史人物的提及,暗示了对追求理想和真实快乐的向往。诗词表达了人们对家乡和归家的思念与渴望,以及对追求真实快乐和理想的坚持。整首诗流畅自然,意境深远,给读者留下了诗情画意的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料得倚门凝望切”全诗拼音读音对照参考

xuān chéng cuì guǎn
宣城倅馆

yī nián huāng sù jìng tíng lán, shì lù rú jīn yì pō ān.
一年荒宿敬亭岚,世路如今亦颇谙。
yā dài xī yáng lái shě běi, yàn chuán qiū xìn dào jiāng nán.
鸦带夕阳来舍北,雁传秋信到江南。
wáng céng sù zhì fēi wēn bǎo, máo yì wēi míng wéi zhǐ gān.
王曾素志非温饱,毛义微名为旨甘。
liào dé yǐ mén níng wàng qiè, dōng fēng hé rì yōng guī cān.
料得倚门凝望切,东风何日拥归骖。

“料得倚门凝望切”平仄韵脚

拼音:liào dé yǐ mén níng wàng qiè
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料得倚门凝望切”的相关诗句

“料得倚门凝望切”的关联诗句

网友评论


* “料得倚门凝望切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料得倚门凝望切”出自吴山的 《宣城倅馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。