“色无花卉妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

色无花卉妒”出自宋代吴中复的《西园十咏·乔楠亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè wú huā huì dù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“色无花卉妒”全诗

《西园十咏·乔楠亭》
古木西园胜,亭延上客过。
色无花卉妒,坚为雪霜多。
干育千年秀,根含一气和。
明堂求厚栋,可得老岩阿。

分类:

《西园十咏·乔楠亭》吴中复 翻译、赏析和诗意

《西园十咏·乔楠亭》是宋代文人吴中复所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古木遍布西园美景,亭子连接起经过的客人。色彩不输于花草,坚固如雪霜。干育了千年美景,根中融含着一片和谐之气。明堂需要坚厚的栋梁,借取古老的岩石山阿。

诗意:
该诗描绘了一个古老而美丽的西园景象,西园中的古树和亭子为经过此地的客人提供了遮荫之处。这里的景色美不输于盛开的花草,而且古木坚实如雪霜般,经历了千年的风雨依然巍然挺立。诗人用古木的成长和根中的气息来形容古木的坚韧和生命力。最后,诗人用明堂需要坚厚的栋梁,才能得到古老的岩石山阿这一比喻,表达了对历史文化传承的珍视和对传统价值的追求。

赏析:
该诗以古木和西园景色为主要描绘对象,通过对古木形态和生命力的描绘,突出了古木的坚韧与生命力。作者运用对比的手法,将古木的色彩与花草相比较,表现出古木的独特之美。通过描绘这座西园,诗人传递了对历史文化传承和传统价值的思考和珍视之情。同时,作者巧妙地将古木与明堂的建筑之美作了比喻,突显了对历史文化底蕴的尊重。整首诗清新雅致,形象独特,赋予了观者对古木和西园的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色无花卉妒”全诗拼音读音对照参考

xī yuán shí yǒng qiáo nán tíng
西园十咏·乔楠亭

gǔ mù xī yuán shèng, tíng yán shàng kè guò.
古木西园胜,亭延上客过。
sè wú huā huì dù, jiān wèi xuě shuāng duō.
色无花卉妒,坚为雪霜多。
gàn yù qiān nián xiù, gēn hán yī qì hé.
干育千年秀,根含一气和。
míng táng qiú hòu dòng, kě dé lǎo yán ā.
明堂求厚栋,可得老岩阿。

“色无花卉妒”平仄韵脚

拼音:sè wú huā huì dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色无花卉妒”的相关诗句

“色无花卉妒”的关联诗句

网友评论


* “色无花卉妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色无花卉妒”出自吴中复的 《西园十咏·乔楠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。