“行此难倚鄂州功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行此难倚鄂州功”全诗
只知事去身宜去,岂料人亡国亦亡。
理考发身端自有,郑人应梦果何祥。
卧龙不肯留渠住,空使晴光满画墙。
事到穷时计亦穷,行此难倚鄂州功。
木棉庵上千年恨,秋壑堂中一梦空。
石砌苔稠猿步月,松庭叶落鸟呼风。
客来未用多惆怅,试向吴山望故宫。
分类:
《刺贾秋壑诗》咸淳士人 翻译、赏析和诗意
刺贾秋壑诗
深院无人草已荒,
漆屏金字尚煌煌。
只知事去身宜去,
岂料人亡国亦亡。
理考发身端自有,
郑人应梦果何祥。
卧龙不肯留渠住,
空使晴光满画墙。
事到穷时计亦穷,
行此难倚鄂州功。
木棉庵上千年恨,
秋壑堂中一梦空。
石砌苔稠猿步月,
松庭叶落鸟呼风。
客来未用多惆怅,
试向吴山望故宫。
这首诗词是宋代咸淳士人所作,以刺贾秋壑为题。诗中描述了一个深院草木荒芜,但漆屏上的金字依然闪耀的景象。诗人认为,只有事情已经结束,身体也宜随之而去,却没有想到人一旦亡国,也意味着国家的消亡。
在诗中,诗人认为理论和知识虽然可以造福人民,但是当贤者郑子谅在梦中看到自身的官职升迁时,其害处也十分明显。作者以“卧龙”来指代郑子谅,表示他不肯停留在渠道之中,而是空让晴光照满画墙。
诗词中还提到了事到穷时,计策也是无力的,行此也难以依仗鄂州的功绩。木棉庵上的千年恨和秋壑堂中的一梦空,揭示了一种希望破灭和失望的情绪。
最后几句描绘了石砌上的苔藓茂密,猿猴在月光下行走,松树的庭院中叶子落下,鸟儿呼啸着飞翔。客人来访时,并不会感到过多的忧伤,倒是可以试着望向吴山,回忆起故宫的往事。
整首诗词表达了作者对贾秋壑的刺讽,以及对时局和世事的看法。诗词语言华丽,形象生动,表达了作者内心的矛盾和失望情绪,同时也反映出宋代社会的一些问题。
“行此难倚鄂州功”全诗拼音读音对照参考
cì jiǎ qiū hè shī
刺贾秋壑诗
shēn yuàn wú rén cǎo yǐ huāng, qī píng jīn zì shàng huī huáng.
深院无人草已荒,漆屏金字尚煇煌。
zhǐ zhī shì qù shēn yí qù, qǐ liào rén wáng guó yì wáng.
只知事去身宜去,岂料人亡国亦亡。
lǐ kǎo fā shēn duān zì yǒu, zhèng rén yīng mèng guǒ hé xiáng.
理考发身端自有,郑人应梦果何祥。
wò lóng bù kěn liú qú zhù, kōng shǐ qíng guāng mǎn huà qiáng.
卧龙不肯留渠住,空使晴光满画墙。
shì dào qióng shí jì yì qióng, xíng cǐ nán yǐ è zhōu gōng.
事到穷时计亦穷,行此难倚鄂州功。
mù mián ān shàng qiān nián hèn, qiū hè táng zhōng yī mèng kōng.
木棉庵上千年恨,秋壑堂中一梦空。
shí qì tái chóu yuán bù yuè, sōng tíng yè luò niǎo hū fēng.
石砌苔稠猿步月,松庭叶落鸟呼风。
kè lái wèi yòng duō chóu chàng, shì xiàng wú shān wàng gù gōng.
客来未用多惆怅,试向吴山望故宫。
“行此难倚鄂州功”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。