“翠屏远带斜阳淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠屏远带斜阳淡”全诗
宝墨几年藏瑞气,新亭今日敞奇观。
翠屏远带斜阳淡,素练光涵夜月寒。
苔碧印文以事少,谩寻诗句立栏干。
分类:
《玉司山》萧逵 翻译、赏析和诗意
《玉司山》是宋代萧逵创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个景色秀丽的山山水水,表达了诗人对自然美景的赞美和对文学创作的思考。
诗词的中文译文如下:
涪翁笔下千钧重,
赵尹胸中万里宽。
宝墨几年藏瑞气,
新亭今日敞奇观。
翠屏远带斜阳淡,
素练光涵夜月寒。
苔碧印文以事少,
谩寻诗句立栏干。
诗词的诗意是在描述一个山水的美景,同时也表达了诗人对文学创作的思考和自省。
首句以涪翁(指作者自己)笔下的文字千钧(千斤)重来形容自己的文学作品,在形容之中透露出作者的自信心。第二句赞美了赵尹(古代宰相)胸怀的广阔,将自己的文学创作与赵尹相提并论,展现了诗人的宏大志向。
接下来的两句描述了宝墨(指作者的文学作品)多年来沉淀的深厚内涵和文学价值,新亭(指作品的展示场所)的开启将展示出惊人的奇观。
下面两句以山水景色为背景,通过翠屏和素练来形容景色的美丽。斜阳渐渐西下,夜月散发出冷寒的光芒,增加了描绘的凄美感。
最后两句以苔碧、印文来形容作者在文学创作中的经历和成就。诗人在追求文学创作的过程中少了一些经历,因此苔碧印文上少有故事记录。谩寻诗句立栏干则表达了诗人对文学的追求和创作的无奈。
整首诗词通过描绘山水景色和自己的文学创作,展示了诗人的自信和对文学创作的思考。同时,也表达了诗人在文学创作中所面临的困惑和追求。这首诗词的诗意美丽动人,表达了诗人对自然美景和文学创作的深情追求,凸显了诗人的个性和思想境界。
“翠屏远带斜阳淡”全诗拼音读音对照参考
yù sī shān
玉司山
fú wēng bǐ xià qiān jūn zhòng, zhào yǐn xiōng zhōng wàn lǐ kuān.
涪翁笔下千钧重,赵尹胸中万里宽。
bǎo mò jǐ nián cáng ruì qì, xīn tíng jīn rì chǎng qí guān.
宝墨几年藏瑞气,新亭今日敞奇观。
cuì píng yuǎn dài xié yáng dàn, sù liàn guāng hán yè yuè hán.
翠屏远带斜阳淡,素练光涵夜月寒。
tái bì yìn wén yǐ shì shǎo, mán xún shī jù lì lán gàn.
苔碧印文以事少,谩寻诗句立栏干。
“翠屏远带斜阳淡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。