“心破胆寒无处著”的意思及全诗出处和翻译赏析

心破胆寒无处著”出自宋代萧澥的《寇中逃山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn pò dǎn hán wú chǔ zhe,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“心破胆寒无处著”全诗

《寇中逃山》
三三两两伏茅茨,有事难言只自知。
心破胆寒无处著,风枝露叶亦惊疑。

分类:

《寇中逃山》萧澥 翻译、赏析和诗意

诗词《寇中逃山》是宋代诗人萧澥所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三三两两躲在茅屋中,有事难以言表,只有自己知道。心灵破碎,胆寒无处落脚,风吹枝叶,露水洒下,也充满疑虑。

诗意:
《寇中逃山》这首诗词描绘了一个居住在寇乱时期的人的心境。诗中的人聚集在茅屋中,人数不多,自己的处境和困苦只有自己知道。他们的心灵破碎,胆寒无处停留,连微风吹动的树枝和叶子,露水洒下的声音,都会使他们产生疑虑和担忧。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,传达出作者对寇乱时期人们极度恐惧和苦闷的生活状态的描绘。茅屋虽然简陋,但也成为人们躲避寇虏的唯一避难所,茅茨正是那个动荡年代里的象征。诗中没有具体描写,却通过情感语言展示了人们内心的痛苦和无奈。诗中的风、枝、露被用来形容人们的心灵状态,显示出人们内心的恐惧和不安。整首诗写景简洁,却给人以沉郁之感,是萧澥才情的流露,也是对时代动荡状态的真实写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心破胆寒无处著”全诗拼音读音对照参考

kòu zhōng táo shān
寇中逃山

sān sān liǎng liǎng fú máo cí, yǒu shì nán yán zhǐ zì zhī.
三三两两伏茅茨,有事难言只自知。
xīn pò dǎn hán wú chǔ zhe, fēng zhī lù yè yì jīng yí.
心破胆寒无处著,风枝露叶亦惊疑。

“心破胆寒无处著”平仄韵脚

拼音:xīn pò dǎn hán wú chǔ zhe
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心破胆寒无处著”的相关诗句

“心破胆寒无处著”的关联诗句

网友评论


* “心破胆寒无处著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心破胆寒无处著”出自萧澥的 《寇中逃山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。