“邑人共绘生祠像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑人共绘生祠像”全诗
主恩父母朝天去,失哺婴孩伏地留。
一片丹心深国虑,数茎白发为民愁。
邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休。
分类:
《送县宰赴召》萧仲才 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送县宰赴辟召,男邦路过冉求。
潦江木叶四次秋,主公光荣归天寿。
别恩父母报天庭,别儿幼小地上留。
一片赤心为国忧,数茎白发为民愁。
邑人共画生祠像,没有自身功名骄。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人萧仲才写给县宰的送别诗,表达了对县宰在担任官职时的忠诚和忧虑。诗中描绘了县宰离开家乡赴任的情景,象征着他将投入到为民众服务的事业中去,表现出对国家和人民的深情厚意。
诗中描写了县宰离开时的情景,以潦江木叶四次秋来表达时光的流转和岁月的更迭,寓意县宰在为国家效力的过程中要忍受时间的考验。
诗中还表达了县宰主公光荣归天寿的愿望,体现了对县宰的敬仰和祝福。同时,诗中也表达了诗人对县宰作为父母的儿子离开家乡去工作的愧疚之情,他说愿意代替县宰哺育他的儿子,这表现了他对县宰的尊敬和感激之情。
诗的最后两句“邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休”,表达了邑人对县宰的称赞和赞美之情。绘制县宰的祠像是对他所做贡献的礼赞,而“不戴貂蝉官未休”则表示县宰一直没有忘记自己的使命和责任,没有追逐功名利禄,这种高风亮节的品质也得到了邑人的认可和赞赏。
整首诗以简洁明快的语言,表达了对县宰的送别和祝福之情,同时也展现了诗人对于忠诚、家国情怀的崇高追求。
“邑人共绘生祠像”全诗拼音读音对照参考
sòng xiàn zǎi fù zhào
送县宰赴召
chū zǎi nán bāng guò rǎn qiú, lǎo jiāng mù luò sì fān qiū.
出宰男邦过冉求,潦江木落四番秋。
zhǔ ēn fù mǔ cháo tiān qù, shī bǔ yīng hái fú dì liú.
主恩父母朝天去,失哺婴孩伏地留。
yī piàn dān xīn shēn guó lǜ, shù jīng bái fà wèi mín chóu.
一片丹心深国虑,数茎白发为民愁。
yì rén gòng huì shēng cí xiàng, bù dài diāo chán guān wèi xiū.
邑人共绘生祠像,不戴貂蝉官未休。
“邑人共绘生祠像”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。