“篮舆不复羡高轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篮舆不复羡高轩”全诗
墙屋曷来营胜地,篮舆不复羡高轩。
当年松菊渊明宅,此日蓬蒿仲蔚园。
奠冢成泥有遗爱,怀人谁为雪沈冤。
分类:
《过晁使君子莫园有感》谢伋 翻译、赏析和诗意
《过晁使君子莫园有感》是宋代诗人谢伋的作品。这首诗以游览晁令公子莫园为背景,表达了诗人对逝去的岁月和荣华富贵的感慨。
诗中描述了一片郁郁葱葱的山丘,深深地埋藏在高岡的原野之中,与尘埃俗世、嘈杂的世界相隔。墙屋既成,怎会有这么一片风景如画的胜地,篮舆的华丽也不再让人嫉妒了。
诗人提及了古时松菊渊明的宅邸,对比自己此时游览的蓬蒿仲蔚园。松菊渊明的宅邸早已沉入尘土之中,留下的只是一片混沌的遗迹。而此时的蓬蒿仲蔚园则是繁茂欣欣,勃勃生机。诗人感叹奠冢成泥后还有人怀念,但是雪中沉冤的人又是谁呢?
这首诗描绘了一幅美丽的景象,又透露出深深的忧思。诗人在游览莫园时,看到富贵荣华的背后是岁月的沉淀,是荣华易逝的无常。他思考着生命的脆弱和人世间的冷暖,同时也抒发了对往昔辉煌的怀念和对逝去岁月的感伤。
诗词中没有明确的中文译文,以下是对每个意象的中文解析:
- 一丘膴膴:形容山丘郁郁葱葱
- 占冈原:深深地埋藏在高岡的原野之中
- 夐隔尘寰息世喧:隔绝尘埃俗世、嘈杂的世界
- 墙屋:房屋
- 曷来营胜地:如此美丽胜地如何形成
- 篮舆:豪华的车辆
- 不复羡高轩:不再嫉妒富贵的名车豪宅
- 松菊渊明宅:古代文人宅邸的代称,此指著名的古人宅邸
- 蓬蒿仲蔚园:此时游览的蓬蒿仲蔚园,形容其繁茂欣欣,勃勃生机
- 奠冢成泥有遗爱:为那些奠冢的人怀有深深的怀念
- 雪沈冤:在雪地中埋藏着的冤屈
这首诗充满了对逝去岁月的感慨和对生命脆弱性的思考。诗人通过描绘自然景物的美丽和辉煌的背后的无常,表达了对往昔辉煌的怀念和对未来不可预知的忧虑。同时,诗人还暗示了人世间的冷暖和善恶之间的反差,以及人们的记忆和怀念对历史的影响。整首诗表达了对人生意义的深刻思考,并用优美的语言表现出了这种坦然面对命运的态度。
“篮舆不复羡高轩”全诗拼音读音对照参考
guò cháo shǐ jūn zǐ mò yuán yǒu gǎn
过晁使君子莫园有感
yī qiū hū hū zhàn gāng yuán, xiòng gé chén huán xī shì xuān.
一丘膴膴占冈原,夐隔尘寰息世喧。
qiáng wū hé lái yíng shèng dì, lán yú bù fù xiàn gāo xuān.
墙屋曷来营胜地,篮舆不复羡高轩。
dāng nián sōng jú yuān míng zhái, cǐ rì péng hāo zhòng wèi yuán.
当年松菊渊明宅,此日蓬蒿仲蔚园。
diàn zhǒng chéng ní yǒu yí ài, huái rén shuí wèi xuě shěn yuān.
奠冢成泥有遗爱,怀人谁为雪沈冤。
“篮舆不复羡高轩”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。