“练疋长拖玉作流”的意思及全诗出处和翻译赏析

练疋长拖玉作流”出自宋代谢詗的《濉江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn pǐ zhǎng tuō yù zuò liú,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“练疋长拖玉作流”全诗

《濉江》
雨过濉江宿霭收,粼粼澄碧净涵秋。
双桥夹锁虹垂岸,练疋长拖玉作流
白鸟孤飞天外没,青螺倒浸镜中浮。
朝宗东去知何极,愿一乘槎探尽头。

分类:

《濉江》谢詗 翻译、赏析和诗意

《濉江》 译文:雨过濉江宿霭收,湖水清澈如镜映秋色。两座桥横跨江面,如虹一般绚丽垂在江岸边。细长的疋练拉出洁白的浪花,像玉般滑动在水面上。白鸟独自飞翔消失在天空,青色的螺壳颠倒在湖水中漂浮。宫殿朝东去了,不知道终点在哪里,愿意乘坐一艘船来到江的尽头。

诗意:该诗通过写景的方式,描绘了濉江在雨后的美丽场景。雨过之后,江水清澈如镜,浸染着秋天的色彩。两座桥横跨在江面上,如虹一样绚丽耀眼。细长的浪花滑动在江水上,仿佛是玉带般优雅。白鸟飞翔在天空中,渐渐消失不见,青螺壳倒映在水中浮动。诗人对于宫殿朝东去不知其终点的想象,表达了他对于未来的探索与追求的愿望。

赏析:此诗描绘了一幅自然优美而恢弘的景色,通过对江水、桥梁、浪花、鸟类等景物的生动描绘,展现了大自然的神奇与美妙。诗人以恢弘宏大的笔触,表达了对于未知世界的向往,对于探索与追求的追逐。诗中景物的描写细腻而动人,形象生动,给人以美好的视觉享受。整首诗以诗人的愿望作为结尾,表达了对于未来的探索与向往,给人以希望与勇气。整体而言,这首诗词既有美妙的景色描绘,又蕴含着对于人生的向往与追求,展现了谢詗丰富的情感与诗性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“练疋长拖玉作流”全诗拼音读音对照参考

suī jiāng
濉江

yǔ guò suī jiāng sù ǎi shōu, lín lín chéng bì jìng hán qiū.
雨过濉江宿霭收,粼粼澄碧净涵秋。
shuāng qiáo jiā suǒ hóng chuí àn, liàn pǐ zhǎng tuō yù zuò liú.
双桥夹锁虹垂岸,练疋长拖玉作流。
bái niǎo gū fēi tiān wài méi, qīng luó dào jìn jìng zhōng fú.
白鸟孤飞天外没,青螺倒浸镜中浮。
cháo zōng dōng qù zhī hé jí, yuàn yī chéng chá tàn jìn tóu.
朝宗东去知何极,愿一乘槎探尽头。

“练疋长拖玉作流”平仄韵脚

拼音:liàn pǐ zhǎng tuō yù zuò liú
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“练疋长拖玉作流”的相关诗句

“练疋长拖玉作流”的关联诗句

网友评论


* “练疋长拖玉作流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“练疋长拖玉作流”出自谢詗的 《濉江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。