“家在浯溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在浯溪”出自宋代谢用宾的《澹岩》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiā zài wú xī,诗句平仄:平仄平平。

“家在浯溪”全诗

《澹岩》
云山野客,家在浯溪
乘风而来,泛月而归。

分类:

《澹岩》谢用宾 翻译、赏析和诗意

《澹岩》是宋代诗人谢用宾创作的一首诗词。这首诗以云山野客的视角,描写了他坐船徜徉在浯溪之上的情景。

中文译文:
云山野客,家在浯溪。
乘风而来,泛月而归。

诗意与赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人浯溪生活的态度和感受。诗人自称为“云山野客”,意味着他喜欢云山之间的自由、宁静和野外生活。他的家就在浯溪,母亲的身世也与这里有关,因此这里对他来说有着特别的意义。诗人无拘无束地乘着风来到这里,享受浯溪的美景和宁静,尽情地欣赏着浯溪上的明月。最后,他泛舟离去,渐渐消失在远方。

这首诗词既展现了浯溪的美丽景色,也表达了诗人对于云山野趣生活的热爱和追求。诗人的心境澹然宁静,与大自然相融合,感受到了生活的美好,也传达了追求自由自在、返璞归真的人生理念。

这首诗词整体上以简洁、流畅的语言描绘了浯溪的美景,并通过诗人的自然写照和亲身经历,展示了一种清逸、恬静的生活态度。詹鹏爆发力强文字诱人的同时又自然不造作,并将诗人与自然互为表里,形成一种和谐共生的关系。通过观照浯溪的景色,我们也可以感受到诗人对于自然、人生和自由的思考和追求,这种追求也代表了一种闲适、悠然自得的精神境界。

总而言之,《澹岩》这首诗词通过细腻而简练的文字表达了诗人对自然景色和人生境遇的感悟,体现了一种寂然自足、恬适宁静的生活态度。这些相对简洁的诗句却充满了深远的含义,让读者可以在心灵中感受到诗人所带来的宁静与舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在浯溪”全诗拼音读音对照参考

dàn yán
澹岩

yún shān yě kè, jiā zài wú xī.
云山野客,家在浯溪。
chéng fēng ér lái, fàn yuè ér guī.
乘风而来,泛月而归。

“家在浯溪”平仄韵脚

拼音:jiā zài wú xī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在浯溪”的相关诗句

“家在浯溪”的关联诗句

网友评论


* “家在浯溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在浯溪”出自谢用宾的 《澹岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。