“回流忽已舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

回流忽已舒”出自唐代韦应物的《往云门郊居途经回流作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí liú hū yǐ shū,诗句平仄:平平平仄平。

“回流忽已舒”全诗

《往云门郊居途经回流作》
兹晨乃休暇,适往田家庐。
原谷径途涩,春阳草木敷。
才遵板桥曲,复此清涧纡。
崩壑方见射,回流忽已舒
明灭泛孤景,杳霭含夕虚。
无将为邑志,一酌澄波馀。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《往云门郊居途经回流作》韦应物 翻译、赏析和诗意

《往云门郊居途经回流作》是韦应物在唐代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这个早晨是个休息的时光,我前往田家的茅庐。
原始的小路难行,春阳照耀在青草和树木上。
我按照曲线通过板桥,再次经过这条清澈的涧水。
山崖陡峭才显露出来,回流却突然宽畅起来。
明亮和阴暗交替出现,迷蒙的雾气中蕴含着夜幕的虚幻。
我无需表达对这个村落的志向,只需一杯清波留恋。

诗意:
这首诗词描绘了诗人一早出行到郊外田园中度过休闲时光的情景。诗人赞美了大自然的美丽和和谐,同时表达了对美好时光的珍惜和对平静心境的渴望。诗人以流畅的笔触描绘了往来的小路、阳光下的青草和树木、蜿蜒的涧水以及变换的光影景象,表现出自然与人的和谐共生。

赏析:
这首诗词以清新淡雅的意境和细腻的描写而闻名。诗人通过描绘自然景色和环境来表达对大自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中运用了很多意象描写,如“原谷径途涩”,展现出小路的曲折艰难;“春阳草木敷”,描述了阳光照耀下的青草和树木;“明灭泛孤景”,表现出光影变幻的景象。通过这些描写,诗人表达了对平淡生活的赞美,同时展现了对大自然的敬畏和对平静心境的向往。整首诗词以简洁明快的语言和细腻的笔触,塑造了一个宁静而美好的田园景象,让人感受到平和与宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回流忽已舒”全诗拼音读音对照参考

wǎng yún mén jiāo jū tú jīng huí liú zuò
往云门郊居途经回流作

zī chén nǎi xiū xiá, shì wǎng tián jiā lú.
兹晨乃休暇,适往田家庐。
yuán gǔ jìng tú sè, chūn yáng cǎo mù fū.
原谷径途涩,春阳草木敷。
cái zūn bǎn qiáo qū, fù cǐ qīng jiàn yū.
才遵板桥曲,复此清涧纡。
bēng hè fāng jiàn shè, huí liú hū yǐ shū.
崩壑方见射,回流忽已舒。
míng miè fàn gū jǐng, yǎo ǎi hán xī xū.
明灭泛孤景,杳霭含夕虚。
wú jiāng wèi yì zhì, yī zhuó chéng bō yú.
无将为邑志,一酌澄波馀。

“回流忽已舒”平仄韵脚

拼音:huí liú hū yǐ shū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回流忽已舒”的相关诗句

“回流忽已舒”的关联诗句

网友评论

* “回流忽已舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回流忽已舒”出自韦应物的 《往云门郊居途经回流作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。