“此身已脱人间世”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身已脱人间世”出自宋代邢仙老的《诗赠晚学李君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn yǐ tuō rén jiān shì,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“此身已脱人间世”全诗

《诗赠晚学李君》
秋景澄清物象希,山家沈寂俗难齐。
常听岭瀑连云泻,时有林猿隔岫啼。
月黑笈明灵武动,夜寒囊破蹇驴嘶。
此身已脱人间世,赢得烟萝自在题。

分类:

《诗赠晚学李君》邢仙老 翻译、赏析和诗意

诗赠晚学李君

秋景澄清物象希,
山家沉寂俗难齐。
常听岭瀑连云泻,
时有林猿隔岫啼。
月黑笈明灵武动,
夜寒囊破蹇驴嘶。
此身已脱人间世,
赢得烟萝自在题。

中文译文:
清秋景色澄明,景象稀奇,
山家中静谧,与尘世俗难相提并论。
常常听到岭瀑布连绵奔泻,
不时有林中的猿猴间隔山岭而啼鸣。
月黑的夜晚,精明的明灵在笈内动荡,
寒夜里,行囊破了,跛脚的驴子发出嘶鸣。
我已经摆脱了人间的纷扰,
取得自由自在的心灵,就像自在地写下这首题诗。

诗意:
这首诗表达了作者邢仙老在秋季的山居生活中的种种感受和体验。他描述了秋天的景色清澈明晰,与尘世的喧嚣相比显得格外宁静与稀奇,自然界的美与人世所追求的俗世差异显著。他常常倾听山间瀑布奔泻的声音,偶尔还能听到遥远山林中猿猴的啼声,这些声音将他拉回自然界,与自然相融合。在黑夜中,他发现明灵闪烁在黑暗中,体会到人生的神奇和微妙之处。他的行囊在夜寒中破裂,驴子也因此而嘶鸣哀叫。最后,他表示自己已经脱离了尘世的束缚,拥有了内心的自由,能够自如地书写此诗。

赏析:
这首诗通过对秋天山居生活的描绘,展现了作者邢仙老寻求自由和追求心灵的追求。他在山居中感受到了大自然的美丽与宁静,并借此来对比人世的繁华喧嚣。他对自然声音的倾听让他与自然相融合,体验到了人生的神秘和奇妙之处,使人感到自由和解放。最后,他表达了在山居生活中摆脱了尘世束缚的喜悦和心灵的自由,可以自如地书写自己的感悟。整首诗流露出一种逍遥自在、超脱尘世的境界,让人感受到宁静和自由的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身已脱人间世”全诗拼音读音对照参考

shī zèng wǎn xué lǐ jūn
诗赠晚学李君

qiū jǐng chéng qīng wù xiàng xī, shān jiā shěn jì sú nán qí.
秋景澄清物象希,山家沈寂俗难齐。
cháng tīng lǐng pù lián yún xiè, shí yǒu lín yuán gé xiù tí.
常听岭瀑连云泻,时有林猿隔岫啼。
yuè hēi jí míng líng wǔ dòng, yè hán náng pò jiǎn lǘ sī.
月黑笈明灵武动,夜寒囊破蹇驴嘶。
cǐ shēn yǐ tuō rén jiān shì, yíng de yān luó zì zài tí.
此身已脱人间世,赢得烟萝自在题。

“此身已脱人间世”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn yǐ tuō rén jiān shì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身已脱人间世”的相关诗句

“此身已脱人间世”的关联诗句

网友评论


* “此身已脱人间世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身已脱人间世”出自邢仙老的 《诗赠晚学李君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。