“雪舫夜留宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪舫夜留宾”出自宋代熊岑的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xuě fǎng yè liú bīn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“雪舫夜留宾”全诗
《句》
溪藤频得句,雪舫夜留宾。
分类:
《句》熊岑 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人熊岑创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪藤经常涵句,雪舫在夜晚留下客人。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,以写意的手法表达了诗人的情感。诗中描述了溪藤频繁地得到"句",雪舫吸引了夜晚的客人停留。"句"可以理解为诗句、文字或者情感的表达,通过描绘这些景象,诗人表达了自身对于美好诗句和人情世故的向往和渴望。
赏析:
1. 表现手法:诗中通过描绘自然景物,以隐喻的手法传递了诗人内心的情感。诗人通过描述溪藤和雪舫的吸引力,暗示了他对于诗句和人情的向往,同时表达了他对于美好事物的追求,以及对于情感交流和人与人之间的相处之道的渴望。
2. 感情抒发:诗中的情感微妙而含蓄。溪藤频得"句",意味着自然界将美丽的诗句传递给了诗人;雪舫夜晚留宾,暗示了自然界为诗人创造了一个在宁静中思考人情的环境。这种以自然景物为表达,以心境为主题的手法使得诗中情感的表达显得充满诗意。
3. 心境描绘:通过描绘溪藤和雪舫的场景,诗人表现了他内心渴望与人沟通、分享自己情感的愿望。诗中的"句"可以理解为诗句,也可以理解为交流与表达的方式,它们成为诗人构建人情世故的桥梁,进一步表现了诗人对于美好情感和人际交往的重视。
总之,熊岑的《句》通过描绘自然景物,以隐喻的手法传递了诗人内心的情感。诗中表达了诗人对于美好诗句和人情世故的向往和追求,同时展现了他对于情感交流和人与人之间的相处之道的渴望。这首诗词以简洁的文字,表达了丰富的情感和内涵,给读者留下了深深的思考。
“雪舫夜留宾”全诗拼音读音对照参考
jù
句
xī téng pín dé jù, xuě fǎng yè liú bīn.
溪藤频得句,雪舫夜留宾。
“雪舫夜留宾”平仄韵脚
拼音:xuě fǎng yè liú bīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪舫夜留宾”的相关诗句
“雪舫夜留宾”的关联诗句
网友评论
* “雪舫夜留宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪舫夜留宾”出自熊岑的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。