“壁公挑云庐山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壁公挑云庐山去”全诗
出家本是丈夫事,成佛不作文章禅。
西竺东震非道二,心宗教意难言傅。
何进寻我青阳岭,分我一滴庐山泉。
分类:
《壁侍者归自庐山以诗间讯》徐端 翻译、赏析和诗意
壁侍者归自庐山以诗间讯
壁公挑云庐山去,自我不见今三年。
出家本是丈夫事,成佛不作文章禅。
西竺东震非道二,心宗教意难言傅。
何进寻我青阳岭,分我一滴庐山泉。
中文译文:
壁侍者离开庐山,亲手扛着云归来,我已经三年未见他。
他出家本是丈夫一世的事情,去修行成佛,不需要靠文章以及禅修来证明。
无论西竺还是东震,都不能代表正道。在心灵的修养和宗教的意义上,很难言传师徒。
何进寻找我来到青阳岭,将一滴庐山的泉水分给我。
诗意和赏析:
这首诗词写的是壁公,也就是徐端自己,离开庐山三年后归来的故事。徐端曾经出家修行,这也是宋代文人的一种追求。他通过描述离去的壁公被人寻找并送回庐山,表达了自己因修习佛法而疏远世间事物的态度,以及对庐山泉水的珍视。诗词中的“出家本是丈夫事”表达了从事出家修行的人应该有丈夫的胸怀和勇气。而“成佛不作文章禅”则表明修行佛法不需要通过文辞和禅修等手段来证明自己。接着作者还对宗教和信仰进行了一些思考,认为行有得失的“西竺”和造成矛盾的“东震”都不能真正代表道义,而真正的信仰和修行是无法用言语传达的。最后一句“分我一滴庐山泉”则表达了作者对庐山泉水的珍视,也可以理解为庐山泉水是作者精神修养的象征。
整体而言,该诗词通过对自己信仰和宗教的思考,以及对庐山归来和庐山泉水的描写,表达了作者对修行佛法的思考和追求,并通过对壁公归来的描写,表达了自己对庐山泉水的珍视和对世间事物的超脱态度。
“壁公挑云庐山去”全诗拼音读音对照参考
bì shì zhě guī zì lú shān yǐ shī jiān xùn
壁侍者归自庐山以诗间讯
bì gōng tiāo yún lú shān qù, zì wǒ bú jiàn jīn sān nián.
壁公挑云庐山去,自我不见今三年。
chū jiā běn shì zhàng fū shì, chéng fó bù zuò wén zhāng chán.
出家本是丈夫事,成佛不作文章禅。
xī zhú dōng zhèn fēi dào èr, xīn zōng jiào yì nán yán fù.
西竺东震非道二,心宗教意难言傅。
hé jìn xún wǒ qīng yáng lǐng, fēn wǒ yī dī lú shān quán.
何进寻我青阳岭,分我一滴庐山泉。
“壁公挑云庐山去”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。