“鸠杂花间黄鸟呼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸠杂花间黄鸟呼”全诗
犬依桑下鸟犍卧,鸠杂花间黄鸟呼。
杨柳嫩摇风气力,稻秧新著雨工夫。
农家滋味谁右得,饱饫豚蹄酒一盂。
分类:
《春日田园杂兴》徐端甫 翻译、赏析和诗意
春日田园杂兴(中文译文):
早晨出门到东郊,骑着跛脚的驴子,沐浴着清晨微雨的滋润,感觉如同酥。狗依偎在桑树下,鸟儿和鸽子在花丛中嬉戏,黄莺在呼唤。杨柳婆娑摇曳,微风带来新绿的气息,稻秧刚刚沾上雨水。农家的滋味是无人得知的,只有享受过饱食豚蹄和一盂酒的人才能体会到。
春日田园杂兴(诗意):
这首诗以诗人在春日的田园乡村为背景,描绘了农家乐景和田园生活的美好。诗人用简洁明快的语言,描绘了清晨田园的景象,以及其中带来的雨露滋润、鲜嫩的绿色和生机勃勃的景象。诗人还通过描写狗和鸟儿的行动,展现了田园中各类生物的活动和欢乐。诗末,表达了对农家滋味的渴望和羡慕,认为只有亲自体验过农家的丰富食物和酒,才能真正领略到其中的美味和滋味。
春日田园杂兴(赏析):
这首诗描绘了春日田园的美好景色和丰富生活,给人以愉悦的感觉。诗人通过富有细节的描写,勾勒出清晨田园的景象,使读者仿佛置身其中。特别是通过描写狗、鸟儿和黄莺的活动,增加了诗歌的趣味性和生动感。诗人以农家滋味作为结尾,表达了对农民生活的向往和羡慕。整首诗时调皮活泼、写景别致,赋予了田园生活全新的魅力,给人一种宁静、愉悦的感受。这首诗体现了宋代田园诗的特点,以写实的手法生动地描绘了自然景色和人物形象,展示了农家乐趣和生活之美。
“鸠杂花间黄鸟呼”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
xiǎo chū dōng jiāo kuà jiǎn lǘ, nòng qíng wēi yǔ rùn rú sū.
晓出东郊跨蹇驴,弄晴微雨润如酥。
quǎn yī sāng xià niǎo jiān wò, jiū zá huā jiān huáng niǎo hū.
犬依桑下鸟犍卧,鸠杂花间黄鸟呼。
yáng liǔ nèn yáo fēng qì lì, dào yāng xīn zhe yǔ gōng fū.
杨柳嫩摇风气力,稻秧新著雨工夫。
nóng jiā zī wèi shuí yòu dé, bǎo yù tún tí jiǔ yī yú.
农家滋味谁右得,饱饫豚蹄酒一盂。
“鸠杂花间黄鸟呼”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。