“与客登山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与客登山去”出自宋代徐觐的《与客登山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè dēng shān qù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“与客登山去”全诗
《与客登山》
与客登山去,山阴路未乾。
就暄分石坐,随处带书看。
宿雨添溪阔,春风入袖寒。
却因樵客引,寻得一丛兰。
就暄分石坐,随处带书看。
宿雨添溪阔,春风入袖寒。
却因樵客引,寻得一丛兰。
分类:
《与客登山》徐觐 翻译、赏析和诗意
诗词《与客登山》是宋代徐觐创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
与客一同登山,山阴的路还未干。就地找块石头坐下,随处带着书籍一边阅读。夜雨使得溪水更加宽阔,春风穿入我的衣袖,感到寒冷。正好遇见一个樵夫引路,发现一丛美丽的兰花。
诗意:
这首诗词通过描写与客人一同登山的情景,表达了诗人对大自然的热爱和对诗书的向往。诗人登山途中感受到的景色和气候变化描绘了春天的美好与充满生机的氛围。诗中的兰花象征着诗人在山林间的寻觅与发现,也暗示了诗人对美好事物的赞美和向往。
赏析:
《与客登山》以简洁自然的语言描绘了一段山间行走的情境,展现了诗人与自然相融的心境和感受。诗中借由描述溪水宽阔和春风入袖寒冷等细节,将诗人与自然的亲近感表现得淋漓尽致。此外,诗人在山间偶遇一丛兰花,把观察自然景物和阅读诗书相结合,表达了诗人钟爱自然和文学的心理追求。
整体而言,这首诗词通过简洁明快的语言表达了作者对大自然的细腻观察和感受,将自然景物与文学情趣有机地结合在一起,展现了作者豁达的心态和对美好事物的向往之情。
“与客登山去”全诗拼音读音对照参考
yǔ kè dēng shān
与客登山
yǔ kè dēng shān qù, shān yīn lù wèi gān.
与客登山去,山阴路未乾。
jiù xuān fēn shí zuò, suí chù dài shū kàn.
就暄分石坐,随处带书看。
sù yǔ tiān xī kuò, chūn fēng rù xiù hán.
宿雨添溪阔,春风入袖寒。
què yīn qiáo kè yǐn, xún dé yī cóng lán.
却因樵客引,寻得一丛兰。
“与客登山去”平仄韵脚
拼音:yǔ kè dēng shān qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“与客登山去”的相关诗句
“与客登山去”的关联诗句
网友评论
* “与客登山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客登山去”出自徐觐的 《与客登山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。