“为渠醒过打钟时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为渠醒过打钟时”出自宋代徐千里的《茉莉花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi qú xǐng guò dǎ zhōng shí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“为渠醒过打钟时”全诗
《茉莉花》
炎洲绿女雪为肌,十二朱阑月未移。
香逼簟纹眠不得,为渠醒过打钟时。
香逼簟纹眠不得,为渠醒过打钟时。
分类:
《茉莉花》徐千里 翻译、赏析和诗意
《茉莉花》是一首宋代的诗词,作者是徐千里。这首诗描绘了茉莉花的美丽,煞费苦心的妆饰和沉醉其中的人。
诗词的中文译文为:
茉莉花,像一个炎洲的女子,她的肌肤洁白如雪。
十二月亮还没有移动,犹如朱红的屏障。
花香扑鼻,纹样悬浮在薄薄的绣花被上,让人无法入眠。
途人惊醒,梦中的钟声悠扬。
这首诗传达了茉莉花的美丽和芬芳,以及它给人们带来的愉悦和梦幻。诗人描述了茉莉花白皙如雪的肌肤,在月光下显得更加娇媚动人。茉莉花散发出的芬芳让人如痴如醉,呈现出令人心旷神怡的画面。
诗中还描绘了一个人悠然自得地躺在床上,但因为茉莉花的芬芳,他无法安心入眠。茉莉花的香气弥漫在空气中,让人陶醉其中。
最后,诗人提到经过的行人被茉莉花的香气惊醒,仿佛听到了梦中的钟声。这表达了茉莉花的香气不仅仅给自己带来快乐,还能传达给周围的人带来喜悦和感动。
总之,《茉莉花》通过细腻的描写和婉转的语言,表达了诗人对茉莉花的热爱和对芳香的渴望,以及茉莉花散发的美丽和它给人们带来的愉悦与醉人的感觉。
“为渠醒过打钟时”全诗拼音读音对照参考
mò lì huā
茉莉花
yán zhōu lǜ nǚ xuě wèi jī, shí èr zhū lán yuè wèi yí.
炎洲绿女雪为肌,十二朱阑月未移。
xiāng bī diàn wén mián bù dé, wèi qú xǐng guò dǎ zhōng shí.
香逼簟纹眠不得,为渠醒过打钟时。
“为渠醒过打钟时”平仄韵脚
拼音:wèi qú xǐng guò dǎ zhōng shí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为渠醒过打钟时”的相关诗句
“为渠醒过打钟时”的关联诗句
网友评论
* “为渠醒过打钟时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为渠醒过打钟时”出自徐千里的 《茉莉花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。