“双壶走迸悭琼报”的意思及全诗出处和翻译赏析

双壶走迸悭琼报”出自宋代徐清叟的《害贾平章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng hú zǒu bèng qiān qióng bào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“双壶走迸悭琼报”全诗

《害贾平章》
扑面京画尘影华,杜鹃声底客思家。
久陪宰相堂中食,五拜夫人庙里花。
和气薰蒸由地主,孤根容易发天葩。
双壶走迸悭琼报,聊宁头纲六饼茶。

分类:

《害贾平章》徐清叟 翻译、赏析和诗意

《害贾平章》是一首描写官场沉浮和权力游戏的诗词,具有浓厚的讽刺意味。

中文译文:
京城灰尘飞扬,画影华美无尽。
杜鹃啼声传出,让客人思念家乡。
长久陪伴宰相宴席,五次顶礼夫人花坛。
温暖的气息从地主散发,孤立的根发出天上的花朵。
双壶里盛满了珍贵的茶,它们是六个饼干的宁静纲目。

诗意:
这首诗描绘了官场中权力斗争和金钱交易的景象。官员们为了谋取权力地位,纷纷向高官奉承和巴结,希望得到掌握权力的关键人物的认可。然而,他们的忠诚和付出只是表面的,背后却隐藏着他们的私欲和虚伪。作者通过暗示地主的暖和气息和孤立的花朵,暗喻官员们只追求自己的利益,忽视了民众的疾苦和需要。

赏析:
《害贾平章》是一幅描绘官场现实的画面,通过对权力、金钱和人性的揭示,向读者展现了权力斗争中的种种现象和人们心态的扭曲。它以细腻的笔触揭示了朝廷官僚体系中的种种弊端和虚伪,以及人们在权力面前所表现出的丑陋嘴脸。诗中运用了形象生动的描写手法,使得读者能够清楚地感受到诗人对官场现象的不满和愤懑。整首诗以讽刺的语气写出了诗人对权力和官僚主义的深深厌倦,体现了他对自由和本真的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双壶走迸悭琼报”全诗拼音读音对照参考

hài jiǎ píng zhāng
害贾平章

pū miàn jīng huà chén yǐng huá, dù juān shēng dǐ kè sī jiā.
扑面京画尘影华,杜鹃声底客思家。
jiǔ péi zǎi xiàng táng zhōng shí, wǔ bài fū rén miào lǐ huā.
久陪宰相堂中食,五拜夫人庙里花。
hé qì xūn zhēng yóu dì zhǔ, gū gēn róng yì fā tiān pā.
和气薰蒸由地主,孤根容易发天葩。
shuāng hú zǒu bèng qiān qióng bào, liáo níng tóu gāng liù bǐng chá.
双壶走迸悭琼报,聊宁头纲六饼茶。

“双壶走迸悭琼报”平仄韵脚

拼音:shuāng hú zǒu bèng qiān qióng bào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双壶走迸悭琼报”的相关诗句

“双壶走迸悭琼报”的关联诗句

网友评论


* “双壶走迸悭琼报”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双壶走迸悭琼报”出自徐清叟的 《害贾平章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。