“轻云扶曲槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻云扶曲槛”出自宋代徐寿仁的《题昼寂轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yún fú qū kǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“轻云扶曲槛”全诗

《题昼寂轩》
轻云扶曲槛,少坐觉幽深。
泛酒谁同话,敲诗独写心。
竹声流草榻,鸟语惹花阴。
门外呼童扫,客弹月下琴。

分类:

《题昼寂轩》徐寿仁 翻译、赏析和诗意

题昼寂轩

轻云扶曲槛,少坐觉幽深。
泛酒谁同话,敲诗独写心。
竹声流草榻,鸟语惹花阴。
门外呼童扫,客弹月下琴。

中文译文:
题昼寂轩

轻柔的云朵扶着曲曲折折的栏杆,
我少坐在这里,觉得十分幽深。
我泛着酒,想找个人来谈心,
孤独地弹着琴,写下自己的心情。
竹子发出的声音穿过草榻的间隙,
鸟儿的啁啾惹动花阴。
我在门外呼唤着仆人,让他来扫地,
有客人在月光下弹琴。

诗意:
这首诗描绘了作者独坐在昼寂轩欣赏自然和表达内心情感的情景。作者通过轻云、曲槛、酒与诗、竹声、鸟语、花阴等意象展现了诗人深邃的思考和感悟。他以独自弹琴写诗的方式表达内心的诗意和情感,同时也展示了他对自然的敏锐观察和对艺术的执着追求。

赏析:
《题昼寂轩》以简洁明快的语言描绘了一个安静而幽深的场景,展示了作者超脱尘世,与自然融为一体的心境。诗中意象丰富,通过描写云、酒、诗、竹声、鸟语等元素,增强了诗的情感表达力和意境建构。作者用寥寥数语,展现出自己对自然的热爱和对艺术的执着追求。整首诗曲意盎然,营造出静谧而美好的氛围,给人以宁静和怡然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻云扶曲槛”全诗拼音读音对照参考

tí zhòu jì xuān
题昼寂轩

qīng yún fú qū kǎn, shǎo zuò jué yōu shēn.
轻云扶曲槛,少坐觉幽深。
fàn jiǔ shuí tóng huà, qiāo shī dú xiě xīn.
泛酒谁同话,敲诗独写心。
zhú shēng liú cǎo tà, niǎo yǔ rě huā yīn.
竹声流草榻,鸟语惹花阴。
mén wài hū tóng sǎo, kè dàn yuè xià qín.
门外呼童扫,客弹月下琴。

“轻云扶曲槛”平仄韵脚

拼音:qīng yún fú qū kǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻云扶曲槛”的相关诗句

“轻云扶曲槛”的关联诗句

网友评论


* “轻云扶曲槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻云扶曲槛”出自徐寿仁的 《题昼寂轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。