“灼灼山半花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灼灼山半花”全诗
苟无松柏心,飘零向谁道。
蜉蝣炫衣裳,楚楚苦不保。
野老惜春色,间篱薙青草。
青草忽已繁,兰蕙日已老。
兰蕙日已老,我心当奈何。
人生贵适意,所乐岂在多。
卓然负书翁,悠悠谢山阿。
分类:
《山中杂咏》许必胜 翻译、赏析和诗意
诗词《山中杂咏》描绘了山水间的景色和对生命的思考。诗人通过对自然景观的描写,表达了对人生境遇的思考和对逝去时光的感慨,以及对适意生活的追求。
中文译文:
在山中,有灼灼盛开的花朵,闲闲漂浮的水中水草。
只要没有坚韧的志向,就会像漂泊的落叶一样,不知归往何处。
蜉蝣们炫耀华丽的衣裳,却苦于无法保住自己的生命。
老者珍惜春光,不远处修剪着篱笆旁的青草。
青草忽然茂盛起来,兰花和蕙草日渐凋谢。
兰花和蕙草日渐凋谢,而我内心充满无奈。
人生贵在顺应心意,快乐并不在于拥有多少。
背着书才高却孤独的老者,悠然离别山间。
诗意和赏析:
《山中杂咏》通过对山水景色的描写,表达了诗人对生命的感慨和对适意生活的追求。诗中的山中花鸟和水草生动形象地展现了自然界的美丽,而其中蜉蝣的比喻则映射了人生的短暂和虚无。诗人对于老者修剪篱笆青草的描绘,传达了对自然环境的珍爱和恬静的生活态度。在兰花和蕙草凋谢时,诗人内心的无奈和对时间的感慨也隐含其中。最后,诗人表达了人生重要的是适应自己内心真实的追求,快乐并不取决于拥有的多少。悠然离别山间的背书老者则象征着追求心中所向的自由和宁静。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和比喻,传达了诗人对生命和人生的感慨,呈现出一种淡泊清幽的山水意境。
“灼灼山半花”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng zá yǒng
山中杂咏
zhuó zhuó shān bàn huā, xián xián shuǐ zhōng zǎo.
灼灼山半花,闲闲水中藻。
gǒu wú sōng bǎi xīn, piāo líng xiàng shuí dào.
苟无松柏心,飘零向谁道。
fú yóu xuàn yī shang, chǔ chǔ kǔ bù bǎo.
蜉蝣炫衣裳,楚楚苦不保。
yě lǎo xī chūn sè, jiān lí tì qīng cǎo.
野老惜春色,间篱薙青草。
qīng cǎo hū yǐ fán, lán huì rì yǐ lǎo.
青草忽已繁,兰蕙日已老。
lán huì rì yǐ lǎo, wǒ xīn dāng nài hé.
兰蕙日已老,我心当奈何。
rén shēng guì shì yì, suǒ lè qǐ zài duō.
人生贵适意,所乐岂在多。
zhuō rán fù shū wēng, yōu yōu xiè shān ā.
卓然负书翁,悠悠谢山阿。
“灼灼山半花”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。