“故乡在念”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡在念”出自宋代许琮的《感秋诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù xiāng zài niàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“故乡在念”全诗

《感秋诗》
风起木非,菀焉者歇。
故乡在念,何以视月。
众念思归,鸟情望碧。
嗷嗷鸣雁,集彼中泽。
我独伊何,罗此网罗。
父兮母兮,生我实多。

分类:

《感秋诗》许琮 翻译、赏析和诗意

《感秋诗》

风起木非,菀焉者歇。
故乡在念,何以视月。
众念思归,鸟情望碧。
嗷嗷鸣雁,集彼中泽。
我独伊何,罗此网罗。
父兮母兮,生我实多。

中文译文:
秋风起,树木摇摆,嫩草停止生长。
我思念着故乡,却无法抬头看到月亮。
众人都思念着家乡,鸟儿希望朝向蓝天。
嗷嗷鸣叫的候鸟们,聚集在那片湖泽上。
只有我和她在一起,被这网网住。
父亲啊,母亲啊,生下我真的辛苦。

诗意:
这首诗描述了秋天的景象以及诗人对故乡的思念之情。风起,树木摇摆,嫩草停止生长,表现出了秋天的变化。诗人思念故乡,却由于某些原因看不到月亮,抒发了对家乡的思念之情。同时,诗中也表达了鸟儿望着蓝天的渴望和候鸟们聚集在湖泽上的景象。最后,诗人以自己和他人相比的方式,表达了对父母的感激和对生命的思考。

赏析:
这首诗描绘了秋天的景象,通过对风、树、草、月、鸟、湖等元素的描写,展现出一幅秋天的图景。诗人利用形象化的描写手法,将丰硕的秋天景观展现在读者眼前,使读者能够感受到秋天的美丽和变化。同时,诗人通过表达对家乡的思念和对父母的感激,体现了对家庭情感的关注和珍惜。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡在念”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū shī
感秋诗

fēng qǐ mù fēi, wǎn yān zhě xiē.
风起木非,菀焉者歇。
gù xiāng zài niàn, hé yǐ shì yuè.
故乡在念,何以视月。
zhòng niàn sī guī, niǎo qíng wàng bì.
众念思归,鸟情望碧。
áo áo míng yàn, jí bǐ zhōng zé.
嗷嗷鸣雁,集彼中泽。
wǒ dú yī hé, luó cǐ wǎng luó.
我独伊何,罗此网罗。
fù xī mǔ xī, shēng wǒ shí duō.
父兮母兮,生我实多。

“故乡在念”平仄韵脚

拼音:gù xiāng zài niàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡在念”的相关诗句

“故乡在念”的关联诗句

网友评论


* “故乡在念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡在念”出自许琮的 《感秋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。