“今夜江边月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜江边月”全诗
一轮悬碧汉,百里见山城。
岸岸花添白,层层浪转青。
遥怜闺阁里,相对重离情。
分类:
《江上对月》许琮 翻译、赏析和诗意
江上对月
今夜江边月,光辉分外明。
一轮悬碧汉,百里见山城。
岸岸花添白,层层浪转青。
遥怜闺阁里,相对重离情。
中文译文:
江边的月光,在今夜特别明亮。
一轮明月悬挂在碧蓝的天空,让百里外的山城都可见。
江岸边的花朵装点了一片白色,层层波浪转变为青色。
遥想起城里闺阁中,彼此面对着重重离别之情。
诗意:
这首诗以江边的月亮为主题,通过描绘月光的美丽和明亮,表达了作者内心深处的思念之情。月亮在黑夜中悬挂,如同碧蓝的天空的明珠,散发出迷人的光芒,让百里外的山城都能看到它的光辉。江岸边的花朵在月光的映衬下愈发娇艳而纯洁,江水则随波波浪转换为不同的颜色。通过相对于城中闺阁的离别情感,表达了作者心中所怀念的人与对彼此的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了江边的月亮和江水的美景,并以对月亮和离别情感的抒发,表达了作者内心的思念之情。通过对月亮的描绘,展示了自然界的美丽和宏大,与此同时,也突出了主题中的思念之情。描写月亮的悬挂、山城的遥远、花朵的娇艳,都增强了诗中对离别的描摹。通过表达作者对城中闺阁的思念,进一步加深了诗意中离别之情的强烈度。整首诗抒写了作者对亲情、友情或爱情的思恋,使读者能够感受到作者内心的苦闷和无奈,通过对景物的描绘,展示了作者在思念中的心情起伏。这首诗以简洁优美的语言,抒发了作者对离别之情的深切思念,表达出浓烈的感情。
“今夜江边月”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng duì yuè
江上对月
jīn yè jiāng biān yuè, guāng huī fèn wài míng.
今夜江边月,光辉分外明。
yī lún xuán bì hàn, bǎi lǐ jiàn shān chéng.
一轮悬碧汉,百里见山城。
àn àn huā tiān bái, céng céng làng zhuǎn qīng.
岸岸花添白,层层浪转青。
yáo lián guī gé lǐ, xiāng duì zhòng lí qíng.
遥怜闺阁里,相对重离情。
“今夜江边月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。