“春草池塘曾入梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春草池塘曾入梦”全诗
春草池塘曾入梦,梅花厅院屡题诗。
南州暂屈陈文惠,北斗重瞻韩退之。
惠政三年聊复耳,斯文千载重为期。
分类:
《庆浔州廖太守四首》许县尉 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《庆浔州廖太守四首》,朝代:宋代,作者:许县尉
登瀛学士自瀛归,
古锦囊中百政奇。
春草池塘曾入梦,
梅花厅院屡题诗。
南州暂屈陈文惠,
北斗重瞻韩退之。
惠政三年聊复耳,
斯文千载重为期。
诗意:
这首诗是许县尉为了庆祝廖太守回到浔州而写的四首诗。诗中表达了对廖太守各方面才能的赞美,以及欣喜庆祝的心情。
赏析:
首先,诗中描述了廖太守回到浔州后的成就和才能。他的才华如同一个古老的锦囊,里面装满了百种政绩,令人惊叹。廖太守曾经在春天梦里看到过池塘中的春草,并在梅花厅院屡次题诗,显示了他的诗才和艺术修养。
其次,诗中提及了廖太守所在的南州暂时受到了一些限制,这可能是指他在其他地方任职。但是廖太守依然尊重北斗星(象征着儒家思想和文化)并且崇敬韩退之(宋朝宰相,儒家学者),显示出他的儒学素养和聪明才智。
最后,诗篇中提到廖太守的善政已经持续了三年,这对于政治命运来说只是短暂的,但是对于文化和学术的传承却是长远的。这表明了作者对廖太守的善政和文化影响的肯定,并认为这将会对后代产生深远的影响。
“春草池塘曾入梦”全诗拼音读音对照参考
qìng xún zhōu liào tài shǒu sì shǒu
庆浔州廖太守四首
dēng yíng xué shì zì yíng guī, gǔ jǐn náng zhōng bǎi zhèng qí.
登瀛学士自瀛归,古锦囊中百政奇。
chūn cǎo chí táng céng rù mèng, méi huā tīng yuàn lǚ tí shī.
春草池塘曾入梦,梅花厅院屡题诗。
nán zhōu zàn qū chén wén huì, běi dǒu zhòng zhān hán tuì zhī.
南州暂屈陈文惠,北斗重瞻韩退之。
huì zhèng sān nián liáo fù ěr, sī wén qiān zǎi zhòng wéi qī.
惠政三年聊复耳,斯文千载重为期。
“春草池塘曾入梦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。