“菱花匣中发”的意思及全诗出处和翻译赏析

菱花匣中发”出自唐代韦应物的《感镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng huā xiá zhōng fā,诗句平仄:平平平平平。

“菱花匣中发”全诗

《感镜》
铸镜广陵市,菱花匣中发
夙昔尝许人,镜成人已没。
如冰结圆器,类璧无丝发。
形影终不临,清光殊不歇。
一感平生言,松枝树秋月。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《感镜》韦应物 翻译、赏析和诗意

《感镜》是韦应物创作的一首唐代诗歌。该诗通过铸镜的过程来表达人生的瞬息和无常。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

铸镜广陵市,菱花匣中发。
在广陵城市里铸成镜子,镜子放在菱花的匣子里。

夙昔尝许人,镜成人已没。
曾经承诺给别人一面镜子,但那人已经离去。

如冰结圆器,类璧无丝发。
像冰结成圆形容器一般,完整而无瑕疵。

形影终不临,清光殊不歇。
形状和影子永远没有交融的机会,明亮的光芒也从未停息。

一感平生言,松枝树秋月。
这一感悟是我一生的言说,就像松树上的秋月一样。

诗意和赏析:
这首诗以铸镜的过程描写了人生的无常和瞬息。作者通过对镜子的描述,表达了自己对时光流逝和人事变迁的感慨和思考。铸镜是一个象征,象征着人们在人生中所留下的瞬息之物。镜子宛如人的形象的投射,与人相伴一生,但却不能触摸。铸成的镜子,既有完整的形状,也有明亮的光芒,但它所映照的人却再也看不到。这种对人生无常的描绘,借景抒发了作者对于生命流逝和岁月变迁的深切感受。

诗中的最后两句“一感平生言,松枝树秋月。”追求人生的真谛,表达了作者对生命的思索和追求。松树是坚韧不拔的象征,秋月则代表了人生的智慧和光芒。作者将自己的感悟与松树和秋月相比,表达了对生命价值和存在意义的深切思考。

《感镜》以简洁明快的语言,通过艺术的象征手法,表达了对人生无常和瞬息的感慨,寓意深远。这首诗在写景的同时,更注重了对人生的思考和追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菱花匣中发”全诗拼音读音对照参考

gǎn jìng
感镜

zhù jìng guǎng líng shì, líng huā xiá zhōng fā.
铸镜广陵市,菱花匣中发。
sù xī cháng xǔ rén, jìng chéng rén yǐ méi.
夙昔尝许人,镜成人已没。
rú bīng jié yuán qì, lèi bì wú sī fā.
如冰结圆器,类璧无丝发。
xíng yǐng zhōng bù lín, qīng guāng shū bù xiē.
形影终不临,清光殊不歇。
yī gǎn píng shēng yán, sōng zhī shù qiū yuè.
一感平生言,松枝树秋月。

“菱花匣中发”平仄韵脚

拼音:líng huā xiá zhōng fā
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菱花匣中发”的相关诗句

“菱花匣中发”的关联诗句

网友评论

* “菱花匣中发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菱花匣中发”出自韦应物的 《感镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。