“万家烟树满晴川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万家烟树满晴川”出自唐代韦应物的《登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn jiā yān shù mǎn qíng chuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“万家烟树满晴川”全诗
《登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)》
翠岭香台出半天,万家烟树满晴川。
诸僧近住不相识,坐听微钟记往年。
诸僧近住不相识,坐听微钟记往年。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)》韦应物 翻译、赏析和诗意
登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)-韦应物
翠岭香台出半天,万家烟树满晴川。
诸僧近住不相识,坐听微钟记往年。
中文译文:
登上宝意寺上方,回忆往昔游历时的情景。
青山绿水延伸至远方,烟雾弥漫整个晴川。
虽然附近的僧侣改变了,但是不认识彼此。
我静静地坐着,聆听那微弱的钟声,回忆起过去的岁月。
诗意和赏析:
这首诗是韦应物描述自己游历巴州武功县宝意寺时的感受和思考。诗中通过描写翠岭香台和万家烟树充满整个晴川的景象,展现了美丽的自然风光;而后面的两句描述了游历时与僧侣相遇的情景。尽管附近的僧人有所改变,但是他们不认识彼此。最后一句中的“微钟”则显露出时间的流逝,以及作者对往事的回忆和缅怀。整首诗通过对自然和人事的描绘,展现了作者对过去岁月的留恋和怀念之情。同时,也让我们感受到时间的无情和人事的变迁。
“万家烟树满晴川”全诗拼音读音对照参考
dēng bǎo yì sì shàng fāng jiù yóu sì zài wǔ gōng, céng jū cǐ sì
登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)
cuì lǐng xiāng tái chū bàn tiān, wàn jiā yān shù mǎn qíng chuān.
翠岭香台出半天,万家烟树满晴川。
zhū sēng jìn zhù bù xiāng shí, zuò tīng wēi zhōng jì wǎng nián.
诸僧近住不相识,坐听微钟记往年。
“万家烟树满晴川”平仄韵脚
拼音:wàn jiā yān shù mǎn qíng chuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万家烟树满晴川”的相关诗句
“万家烟树满晴川”的关联诗句
网友评论
* “万家烟树满晴川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万家烟树满晴川”出自韦应物的 《登宝意寺上方旧游(寺在武功,曾居此寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。