“功歌在咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功歌在咏”出自宋代学士院的《绍兴二十八年祀圜丘》,
诗句共4个字,诗句拼音为:gōng gē zài yǒng,诗句平仄:平平仄仄。
“功歌在咏”全诗
《绍兴二十八年祀圜丘》
丕铄帝皇,复受天命。
群阴独黩,一武大定。
奠引斯声,功歌在咏。
佑记后人,文轨蚤正。
群阴独黩,一武大定。
奠引斯声,功歌在咏。
佑记后人,文轨蚤正。
分类:
《绍兴二十八年祀圜丘》学士院 翻译、赏析和诗意
《绍兴二十八年祀圜丘》是一首宋代诗词,作者是学士院。诗歌内容主要描述了丕铄帝皇复受天命的场景,群阴被驱散,一位武将成功地使国家恢复了稳定。这首诗词意味深长,表达了对皇帝的赞美以及对国家兴盛的期望。
诗词的中文译文如下:
皇帝辉煌,再次受到天命的恩赐。
阴暗势力被消除,一个英勇的将领带来了国家的安定。
敬献这首颂歌,将功绩永远传颂。
保佑后人,使文化和道德得到早日恢复。
诗词展现了封建社会中对皇帝的崇敬,将皇帝比作神圣的存在,认为皇帝统治下的国家是神圣而稳定的。诗中提到的“群阴独黩”意指各种阴暗势力被消除,使国家重新恢复了安定。而“一武大定”则指武将的英勇和智慧为国家带来了稳定和繁荣。诗词中的“奠引斯声”和“功歌在咏”表示这首颂歌将作为对皇帝功绩的永远颂扬,为后人传颂,以延续皇帝的记忆和威望。最后的“佑记后人,文轨蚤正”表达了对后人的祝福,希望他们能早日恢复皇帝统治下的文化和道德。
这首诗词表达了对皇帝的崇敬和对国家繁荣的期望。通过描述皇帝的辉煌和武将的英勇,诗人展现了封建统治下的政治理念和相信宗教力量对国家的影响。诗词中的赞美和祝福表达了对皇帝统治的支持和祈愿,同时也反映了封建社会对统治者的审美观和价值观。
“功歌在咏”全诗拼音读音对照参考
shào xīng èr shí bā nián sì yuán qiū
绍兴二十八年祀圜丘
pī shuò dì huáng, fù shòu tiān mìng.
丕铄帝皇,复受天命。
qún yīn dú dú, yī wǔ dà dìng.
群阴独黩,一武大定。
diàn yǐn sī shēng, gōng gē zài yǒng.
奠引斯声,功歌在咏。
yòu jì hòu rén, wén guǐ zǎo zhèng.
佑记后人,文轨蚤正。
“功歌在咏”平仄韵脚
拼音:gōng gē zài yǒng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“功歌在咏”的相关诗句
“功歌在咏”的关联诗句
网友评论
* “功歌在咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功歌在咏”出自学士院的 《绍兴二十八年祀圜丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。