“竹敲白露幔亭寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹敲白露幔亭寒”全诗
竹敲白露幔亭寒,吟弄紫箫山月冷。
山月箫声清且幽,幔亭不见昔人游。
我来欲此腾云雾,笑指三山十二楼。
分类:
《夜宿武夷宫》彦修 翻译、赏析和诗意
诗词《夜宿武夷宫》是宋代彦修所作。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
夜晚住宿在武夷宫,巢松老鹤发出鸣叫声,丹井盛开着梅花,月光映照下摇曳着素白的影子。竹子被敲打着,白露落在幔亭上,寒气渐渐袭来,吟唱者在这里吹奏着紫色的箫,山上的月亮冷冷清清。山月和箫声都清幽而寂寞,曾经在这幔亭中留连的人如今却已不再游览。我来到这里,欲望飘向云雾之间,笑指着山上的三座山峰和十二座楼阁。
这首诗描绘了作者在夜晚住宿武夷宫的景象。诗人通过描述松鸟鹤鸣、梅花月影和竹敲露寒等景物,展示了寂静而寒冷的夜晚氛围。他吟唱紫色的箫声,凸显诗意的孤寂和清幽。山上的月色和箫声,勾勒出一种深邃而冷静的意境。幔亭的存在是过往岁月的见证,诗人说幔亭中曾有游人留连,但此刻已不再有人。最后,诗人将视线转向山峰和楼阁,表示自己对美景的向往和追求。
这首诗以其清新、幽寂的描写风格,再现了作者夜晚在武夷宫的宁静景色。通过描写自然景物和音乐的交响,诗人表达了他对美景与和谐的向往。同时,他又意识到人事易逝,周围的美景虽然依旧,但曾经游历过这里的人已经离去。诗人望着山峰和楼阁,展望了未来的追求和欢笑。整首诗以清丽的语言展示了夜晚的深邃与安宁,表达了对美好事物的追求和幻想。
“竹敲白露幔亭寒”全诗拼音读音对照参考
yè sù wǔ yí gōng
夜宿武夷宫
cháo sōng lǎo hè míng dān jǐng, lóng yuè méi huā yáo sù yǐng.
巢松老鹤鸣丹井,笼月梅花摇素影。
zhú qiāo bái lù màn tíng hán, yín nòng zǐ xiāo shān yuè lěng.
竹敲白露幔亭寒,吟弄紫箫山月冷。
shān yuè xiāo shēng qīng qiě yōu, màn tíng bú jiàn xī rén yóu.
山月箫声清且幽,幔亭不见昔人游。
wǒ lái yù cǐ téng yún wù, xiào zhǐ sān shān shí èr lóu.
我来欲此腾云雾,笑指三山十二楼。
“竹敲白露幔亭寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。