“何处醉春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处醉春风”全诗
不因俱罢职,岂得此时同。
贳酒宣平里,寻芳下苑中。
往来杨柳陌,犹避昔年骢。
分类: 春游
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《陪元侍御春游》韦应物 翻译、赏析和诗意
中文译文:陪着元侍御春游
春天的风儿,让人如醉。在长安城的西边又向东边飘荡。
不是因为我们有职务而聚在一起,才有了这个美好时刻。
我们在宣平里喝着酒,寻找花香在苑中游逛。
来往于杨柳成行的小路上,仿佛也躲开了过去骏马的风采。
诗意:这首诗描述了在春天的时候,一群人陪着元侍御春游的情景。作者通过描绘长安城的西边到东边的行进,以及在宣平里喝酒、在苑中寻芳的场景,表达了对春天的向往和愉悦的心情。诗意中还流露出对过去的怀念,因为在杨柳成行的小路上,仿佛感受到了昔年骏马的风采。
赏析:这首诗以春天的风景为背景,描绘了一幅春游的画面。通过描述人们抛开繁忙的职务,享受春天的烟花和美景,表达了对春天的热爱和珍惜。整首诗语言简洁,意境明快,给人一种轻松愉悦的感觉。同时,诗中通过描绘寻芳赏春的情景,展现了作者对美好事物和乐趣的追求,通过回味过去的骏马风采,也流露出一丝对逝去时光的怀念之情。整体来说,这首诗词寄托了诗人对春天的热爱和渴望,展现了人们在春天里追求快乐和美好的心态。
“何处醉春风”全诗拼音读音对照参考
péi yuán shì yù chūn yóu
陪元侍御春游
hé chǔ zuì chūn fēng, cháng ān xī fù dōng.
何处醉春风,长安西复东。
bù yīn jù bà zhí, qǐ dé cǐ shí tóng.
不因俱罢职,岂得此时同。
shì jiǔ xuān píng lǐ, xún fāng xià yuàn zhōng.
贳酒宣平里,寻芳下苑中。
wǎng lái yáng liǔ mò, yóu bì xī nián cōng.
往来杨柳陌,犹避昔年骢。
“何处醉春风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。