“逡巡奏罢金滕曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逡巡奏罢金滕曲”全诗
逡巡奏罢金滕曲,堂上沾襟欢不凡。
分类:
《听筝堂》杨备 翻译、赏析和诗意
《听筝堂》是杨备的一首宋代诗词。诗中以描写一场琴乐表演的场景为主题,通过描述音乐的美妙和听众的欢乐来表达作者的情感。
雁柱鸾弦十有三,南山安石位岩岩。
逡巡奏罢金滕曲,堂上沾襟欢不凡。
诗词的中文译文:
雁柱:形如雁翼的琴柱
鸾弦:美妙悠扬的琴弦
十:表示琴弦的数量
有三:共计有十三根琴弦
南山:传统的造琴材料之一
安石:指数据琴制作中的另一种材料
位岩岩:安放在坚硬的石座上
逡巡:沿着琴弦徐徐推进
奏罢:演奏结束
金滕:古代一种舒缓悠扬的琴曲
曲:音乐曲调
堂上:指演奏的地方
沾襟:指沾湿了衣襟
欢不凡:非常欢乐非同寻常
诗意和赏析:
这首诗以具体的事物和活泼的意象描述了一场琴乐表演的情景。诗中南山安石位岩岩的描写,将琴的制作和材质与音乐的美妙联系起来,凸显了琴曲的独特之处。逡巡奏罢金滕曲,堂上沾襟欢不凡的句子,则生动地描绘了琴曲的余音袅袅,意境悠远。整首诗把握了节奏感和音乐的情感,给人一种愉悦的感觉。
通过描写琴曲引发的欢乐,诗词表达了作者对音乐的热爱和赞美之情。同时,也传递出一种以音乐为媒介的交流和共享美的心境。诗中所表达的是对艺术的推崇和对生活的热爱,使人们感受到音乐之美,忘却尘俗之烦恼。
这首诗词通过将琴乐与自然景物相融合,将琴曲的韵律美和情感美完美地结合起来,既展示了诗人对音乐的热爱,也启发读者去追求内心的平静与宁静。
“逡巡奏罢金滕曲”全诗拼音读音对照参考
tīng zhēng táng
听筝堂
yàn zhù luán xián shí yǒu sān, nán shān ān shí wèi yán yán.
雁柱鸾弦十有三,南山安石位岩岩。
qūn xún zòu bà jīn téng qū, táng shàng zhān jīn huān bù fán.
逡巡奏罢金滕曲,堂上沾襟欢不凡。
“逡巡奏罢金滕曲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。