“谁肯田园拂袖归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁肯田园拂袖归”全诗
粟里久我彭泽赋,松江借有石湖诗。
踏歌槌鼓麦秧绿,沽酒裹监松芥肥。
吴下风流今莫续,杜鹃啼处草离离。
分类:
《春日田园杂兴》杨本然 翻译、赏析和诗意
《春日田园杂兴》是宋代诗人杨本然所创作的一首诗词。该诗描绘了春天的田园景色,表达了诗人对乡村生活的向往和热爱。
诗词的中文译文:
春风吹过建业,马儿飞翔,谁愿离开田园归去。彭泽的田地已经耕作多年,松江的湖水借来了石头,驱动我的笔为它们创作了赋和诗。
春天里,歌声和锣鼓声随着麦田的绿色一起响起,我们喝着自酿的酒,吃着自家种的苜蓿和芥菜。如今,吴地的风流不再延续,只能听到杜鹃在草丛中孤零零地哭泣。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的田园景色,通过描写田园的自然景观以及农民劳动的情景,表达了诗人对乡村生活的喜爱和赞美之情。诗人以简洁明快的语言,展现了春天的活力和丰收的喜悦。
诗词短小精悍,字字珠玑,表达了诗人对家乡田园景色的深深眷恋和向往之情。其中,谈及彭泽和松江两个地方,可见诗人有着对故土的特殊情感。通过对春天的整体描绘和对田园景色的具体描写,诗人展现了春天的生机与欢乐。
在最后两句中,诗人以杜鹃哭泣的形象表达了对吴地文人风流曾经的追慕和遗憾。诗人以杜鹃作为象征,抒发了对曾经的风流岁月的怀念和失落。整首诗以田园景色为主线,以简洁明快的笔触勾勒出了一个活泼而生动的春天田园景色。
这首诗在表达对乡村生活的热爱和向往的同时,也透露出了诗人对现实生活的感慨和思考。通过对田园景色的描绘以及对吴地风流的告别,诗人既赞美了田园生活的美好,又表达了对现实的思索和对逝去时光的怀念。整首诗以简洁而生动的语言展现了诗人的情感和对乡村生活的热爱,给人以清新、愉悦的感觉。
“谁肯田园拂袖归”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
chūn fēng jiàn yè mǎ rú fēi, shuí kěn tián yuán fú xiù guī.
春风建业马如飞,谁肯田园拂袖归。
sù lǐ jiǔ wǒ péng zé fù, sōng jiāng jiè yǒu shí hú shī.
粟里久我彭泽赋,松江借有石湖诗。
tà gē chuí gǔ mài yāng lǜ, gū jiǔ guǒ jiān sōng jiè féi.
踏歌槌鼓麦秧绿,沽酒裹监松芥肥。
wú xià fēng liú jīn mò xù, dù juān tí chù cǎo lí lí.
吴下风流今莫续,杜鹃啼处草离离。
“谁肯田园拂袖归”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。