“百岁光阴须藉酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百岁光阴须藉酒”全诗
百岁光阴须藉酒,一生志趣莫过诗。
世情因向贫中识,画思方知老后宜。
却喜半犁新雨过,旋分菊本莳东篱。
分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
《隐居杂兴》是宋代诗人杨公远的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
髼忪两鬓欲成丝,
又是桃红李白时。
百岁光阴须藉酒,
一生志趣莫过诗。
世情因向贫中识,
画思方知老后宜。
却喜半犁新雨过,
旋分菊本莳东篱。
诗意:
这首诗词主要表达了诗人隐居后的生活感慨和对诗歌创作的热爱。诗人的头发已经开始苍老,但他的精神状态仍然是桃红李白时的兴奋。他认为,人生百年的光阴应该依靠酒来度过,但他的一生最大的志趣莫过于写诗。他通过贫困的境遇认识了世情,通过绘画思索才明白了老年适宜做的事情。他喜欢在秋雨过后种植菊花,而且常常将菊花分别种在东篱。这首诗词表达了诗人对于诗歌的热爱和对隐居生活的领悟。
赏析:
这首诗词通过对诗人个人经历和感悟的描写,展示了诗人对于隐居生活和诗歌创作的追求和热爱。诗人以朴素流畅的语言表达了自己的感慨和心境。诗中运用了形象生动的描写手法,如用“髼忪两鬓欲成丝”来形容自己的苍老,通过对“桃红李白时”的回忆,表达对年轻时充满激情的记忆。在诗歌的结尾部分,诗人用“新雨过,东篱”来描绘他喜爱种植菊花的情景,传达了他对于美好生活的向往和追求。整首诗歌简练明快,情感真挚,给读者一种宁静和舒适的感受。
“百岁光阴须藉酒”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
péng sōng liǎng bìn yù chéng sī, yòu shì táo hóng lǐ bái shí.
髼忪两鬓欲成丝,又是桃红李白时。
bǎi suì guāng yīn xū jí jiǔ, yī shēng zhì qù mò guò shī.
百岁光阴须藉酒,一生志趣莫过诗。
shì qíng yīn xiàng pín zhōng shí, huà sī fāng zhī lǎo hòu yí.
世情因向贫中识,画思方知老后宜。
què xǐ bàn lí xīn yǔ guò, xuán fēn jú běn shí dōng lí.
却喜半犁新雨过,旋分菊本莳东篱。
“百岁光阴须藉酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。