“去趁农夫学耦耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

去趁农夫学耦耕”出自宋代杨公远的《隐居杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù chèn nóng fū xué ǒu gēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“去趁农夫学耦耕”全诗

《隐居杂兴》
一味幽閒了此生,那曾怀刺谒公卿。
无官可署名虽晦,有句堪吟思自清。
棋要藏机何用著,琴能识趣底须声。
何当办取青蓑笠,去趁农夫学耦耕

分类:

《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意

隐居杂兴

一味幽閒了此生,
那曾怀刺谒公卿。
无官可署名虽晦,
有句堪吟思自清。
棋要藏机何用著,
琴能识趣底须声。
何当办取青蓑笠,
去趁农夫学耦耕。

译文:

一心追求宁静的生活,
从未有意拜访王公贵族。
没有官职虽然默默无名,
但有句子值得吟咏,思维自然清明。
下棋需要躲藏技巧有何用呢,
弹琴要能感知音乐的趣味才需要弹奏。
何时能换上青蓑笠,
跟随农夫一起学习田间劳作。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者杨公远的隐居生活和对官僚体制的反思。他选择了闲逸的生活方式,远离了纷繁的官场和权力斗争,以追求内心的宁静和自由。在他看来,虽然他没有官职以待人尊敬和署名,但他仍有诗句可以吟咏,思维却更加清明。他认为权力地位并不重要,重要的是内心的自在和对艺术、诗词的追求。

诗中提到了下棋和弹琴,暗示了作者的兴趣爱好。他认为下棋只注重技巧和策略,并认为这种藏拙不是真正有趣的棋局。而弹琴则需要能够感知音乐的美妙和趣味,才有意义。这可以理解为作者对于艺术和文化的追求,不愿沉迷于功利和外在的表现。

最后两句表达了作者的向往,他希望能够丢弃官袍,戴上农民的青蓑和斗笠,在田间劳作中体验真实的生活,感受自然的力量和简朴的快乐。这可解读为作者对自然、朴素生活和平淡幸福的向往。

总之,诗中抒发了作者追求内心宁静和自由的理想,对权力和外在华丽的东西持有审慎和怀疑的态度,以及对艺术、自然和朴素生活的向往。同时,赋予了读者对隐居生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去趁农夫学耦耕”全诗拼音读音对照参考

yǐn jū zá xìng
隐居杂兴

yī wèi yōu xián le cǐ shēng, nà céng huái cì yè gōng qīng.
一味幽閒了此生,那曾怀刺谒公卿。
wú guān kě shǔ míng suī huì, yǒu jù kān yín sī zì qīng.
无官可署名虽晦,有句堪吟思自清。
qí yào cáng jī hé yòng zhe, qín néng shí qù dǐ xū shēng.
棋要藏机何用著,琴能识趣底须声。
hé dāng bàn qǔ qīng suō lì, qù chèn nóng fū xué ǒu gēng.
何当办取青蓑笠,去趁农夫学耦耕。

“去趁农夫学耦耕”平仄韵脚

拼音:qù chèn nóng fū xué ǒu gēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去趁农夫学耦耕”的相关诗句

“去趁农夫学耦耕”的关联诗句

网友评论


* “去趁农夫学耦耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去趁农夫学耦耕”出自杨公远的 《隐居杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。