“信道杜陵佳句在”的意思及全诗出处和翻译赏析

信道杜陵佳句在”出自宋代叶衡的《宝乘寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìn dào dù líng jiā jù zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“信道杜陵佳句在”全诗

《宝乘寺》
巍巍画栋插晴空,时有芒馨四面通。
好为高禅参鼻观,未应公子闘薰笼。
帘前一炷沉檀晕,窗外数番兰蕙风。
信道杜陵佳句在,心清浑赋此堂中。

分类:

《宝乘寺》叶衡 翻译、赏析和诗意

宝乘寺是一首宋代的诗词,作者是叶衡。这首诗描述了宝乘寺的壮丽景观,以及作者在其中的心境体验。

诗词的中文译文如下:
宝乘寺,巍峨的建筑插入晴朗的天空,
时常弥漫着芒芳的香气四面传来。
这里适合修行禅功,参禅者可以通过鼻观法修行,
尚未有人回应公子等人的凝神修炼。

帘前一炷沉香燃烧着,在空气中弥漫出淡淡的香气,
窗外时而吹过几度兰花和兰草的香风。
信任杜陵佳句在这里闪耀,
思绪清晰,满腔热情写就了这个大殿中心的赋诗。

这首诗词描绘了宝乘寺的壮丽景色。寺庙巍峨的建筑伫立于晴朗的天空中,给人一种庄严肃穆的感觉。在寺庙中,时常飘来芳香的气息,使人感到神秘和舒适。诗人称宝乘寺适合修行禅功,提到了参禅者通过鼻观法来修行的方式。然而,诗人提到这里并没有人回应公子闘修行的邀请,可能意味着禅修这一修行方式并非所有人都能参与,需要有一定的准备和资格。

诗中描写了帘前炷香的情景,描绘了沉香散发出的香气,在空气中弥漫开来。窗外传来的兰花和兰草的香风,给人一种幽静宜人的感觉。诗人提到了杜陵的佳句,表达了他对古人优美诗句的欣赏和信任,也表达了他在这个大殿中心心境的清晰和写作的热情。

这首诗词通过描绘宝乘寺的壮丽景观,表达了诗人在其中的心灵体验。诗人通过描写寺庙的宏伟和安静的氛围,以及芬芳的香气和和煦的风景,展示了他在这个地方的宁静和心清浑赋的创作状态。整首诗意深远,展示了诗人对禅境美景的赞美和对古人佳句的敬仰,同时也抒发了他的写作情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信道杜陵佳句在”全诗拼音读音对照参考

bǎo chéng sì
宝乘寺

wēi wēi huà dòng chā qíng kōng, shí yǒu máng xīn sì miàn tōng.
巍巍画栋插晴空,时有芒馨四面通。
hǎo wèi gāo chán cān bí guān, wèi yīng gōng zǐ dòu xūn lóng.
好为高禅参鼻观,未应公子闘薰笼。
lián qián yī zhù chén tán yūn, chuāng wài shù fān lán huì fēng.
帘前一炷沉檀晕,窗外数番兰蕙风。
xìn dào dù líng jiā jù zài, xīn qīng hún fù cǐ táng zhōng.
信道杜陵佳句在,心清浑赋此堂中。

“信道杜陵佳句在”平仄韵脚

拼音:xìn dào dù líng jiā jù zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信道杜陵佳句在”的相关诗句

“信道杜陵佳句在”的关联诗句

网友评论


* “信道杜陵佳句在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信道杜陵佳句在”出自叶衡的 《宝乘寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。