“诗书种有诸郎在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书种有诸郎在”全诗
应嗟公子犹麟趾,无奈宗周已黍离。
更恨并州同逆旅,何堪蒿里致哀词。
诗书种有诸郎在,公死犹如未死时。
分类:
《挽赵秋晓》叶特 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《挽赵秋晓》
名利荣华梦尚未醒,谷陵事业如今悲。
应当怀念公子的才华,可惜宗周已经垮台。
更加痛恨并州共逆命,何以继续为君吟诗。
书籍仍有许多才俊存,公子去世仿佛还在。
诗意和赏析:
这首诗是叶特挽歌赵秋晓的作品。叶特在述说着对赵秋晓的怀念和悲痛之情。首先,他描述了赵秋晓未能在世间享受到名利荣华,这使人深感惋惜。接着,他揭示了赵秋晓在谷陵事业上的不尽人意,带有一丝无奈和悲伤。然后,他表达了对赵秋晓的赞美,称他具有才华出众的特质,但同时,又揭示了宗周已经覆灭的现实,使人深感唏嘘。接着,他表达了对并州共逆的憎恨和对赵秋晓的致哀之情,暗示了诗人在政治风波中的不安和无奈。最后,他指出,即使赵秋晓已经离世,但他的才华和作品仍然存在于书籍之中。
这首诗以朴素的语言表达出诗人对逝去的赵秋晓的思念之情,诗意深邃而哀怨。通过对并州政治纷争和赵秋晓的境遇的描绘,诗人传达了自己对社会动荡和个人命运的忧虑和感叹。整首诗凝练而有力,以句句铿锵的词语表达了诗人内心的悲凉和无奈。通过细腻的描写和巧妙的运用,诗人成功地让读者感受到了他对逝去英才的悲痛以及对时局和人生无常的思考。
“诗书种有诸郎在”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
zhěn qiào róng míng wèi yī chuī, gǔ líng shì yì shèng kān bēi.
枕竅荣名未一炊,谷陵事异賸堪悲。
yīng jiē gōng zǐ yóu lín zhǐ, wú nài zōng zhōu yǐ shǔ lí.
应嗟公子犹麟趾,无奈宗周已黍离。
gèng hèn bīng zhōu tóng nì lǚ, hé kān hāo lǐ zhì āi cí.
更恨并州同逆旅,何堪蒿里致哀词。
shī shū zhǒng yǒu zhū láng zài, gōng sǐ yóu rú wèi sǐ shí.
诗书种有诸郎在,公死犹如未死时。
“诗书种有诸郎在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。