“一别虞妃去未还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一别虞妃去未还”出自宋代易元矩的《竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī bié yú fēi qù wèi hái,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“一别虞妃去未还”全诗
《竹》
一别虞妃去未还,愁云空锁九疑山。
世间多少相思泪,洒遍修篁染不斑。
世间多少相思泪,洒遍修篁染不斑。
分类:
《竹》易元矩 翻译、赏析和诗意
《竹》
一别虞妃去未还,
愁云空锁九疑山。
世间多少相思泪,
洒遍修篁染不斑。
译文:
离别后,虞妃去了未回,
忧愁的云空卷住了九疑山。
世间有多少相思的泪水,
洒遍了竹林,染上了斑纹。
诗意:
这首诗描述了人们相思离别的情感。作者用虞妃离开后的寂寞和忧愁来象征人们失去的爱情和亲情。愁云空锁九疑山,形容作者内心深深的忧伤,而世间的相思泪水洒遍修竹,染上了斑纹,表达了深切的相思之情。
赏析:
这首诗以虞妃离别为主题,通过以竹作比喻,表达了作者对离别的无尽思念。修竹被泪水洒遍,染上了斑纹,形象地描绘了作者内心的痛苦和沉思。同时,九疑山的景色也为诗中的离别情境增添了寂寞和忧愁的氛围。整首诗抒发了作者对离别的悲痛,以及对过去的回忆和思念的深情。
“一别虞妃去未还”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
yī bié yú fēi qù wèi hái, chóu yún kōng suǒ jiǔ yí shān.
一别虞妃去未还,愁云空锁九疑山。
shì jiān duō shào xiāng sī lèi, sǎ biàn xiū huáng rǎn bù bān.
世间多少相思泪,洒遍修篁染不斑。
“一别虞妃去未还”平仄韵脚
拼音:yī bié yú fēi qù wèi hái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一别虞妃去未还”的相关诗句
“一别虞妃去未还”的关联诗句
网友评论
* “一别虞妃去未还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一别虞妃去未还”出自易元矩的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。