“何如长歌归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何如长歌归去来”全诗
埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。
古琴不入时人耳,断弦挂壁尘埃久。
桐尾半作爨下焦,高山流水今安有。
自笑长不满七尺,役役徒为牛马走。
学剑学琴两无用,肯以穷困移所守。
孔颜非厄,盗跖非寿。
西子非妍,无盐非丑。
一时荣辱闲过眼,千古是非空挂口。
何如长歌归去来,万事无心一杯酒。
分类:
《偶成》于石 翻译、赏析和诗意
诗词《偶成》中文译文:
长剑不入英雄手,
勇者劲气犹摩空。
埋藏光采几年久,
匣中突然蛟龙吼。
古琴不入时人耳,
断弦挂壁尘埃积。
桐尾半炊下焦炭,
高山流水安安宁。
自嘲身材不足尽,
百劳无益只牛马。
学剑学琴皆无用,
宁愿困苦守所守。
孔颜非因厄运降,
盗跖非因寿终亡。
西子非因美貌沦,
无盐非必丑相当。
一时荣辱浮眼前,
千古是非谁记挂?
何如长歌归去来,
万事无心举一杯。
诗意与赏析:
这首诗中表达了作者对功名利禄和世俗名利的追求的冷嘲热讽。诗中以剑、琴为象征,通过形容长剑和古琴不被人珍视,表达了作者自嘲自卑的情绪。作者认为自己虽然身材不高,却劳碌奔波,却得不到什么实质性的回报,因此对功名和名利抱有淡薄的态度。
同时,作者也借此诗道出了他对世事和名利的淡然态度。他认为功名利禄只是转瞬即逝的过眼云烟,而真正重要的是心境的宁静与放松。最后,他提倡“长歌归去来,万事无心一杯酒”,表示宁愿远离喧嚣,以宁静的心态面对世间的种种琐事。
这首诗反映了宋代文人的超脱情怀和迷思,对个人和社会价值的深刻思考。通过对琴剑的形象描写和对世事的嘲讽,以及最后的追求宁静的心境,表达了作者对名利的消极态度和对内心和灵魂的追求。整首诗情感沉郁,意境深远,给人以思考和启发。
“何如长歌归去来”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
cháng jiàn bù rù yīng xióng shǒu, jìn qì mó kōng fú niú dòu.
长剑不入英雄手,劲气摩空拂牛斗。
mái guāng chǎn cǎi jīn jǐ nián, xiá zhōng hū zuò jiāo lóng hǒu.
埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。
gǔ qín bù rù shí rén ěr, duàn xián guà bì chén āi jiǔ.
古琴不入时人耳,断弦挂壁尘埃久。
tóng wěi bàn zuò cuàn xià jiāo, gāo shān liú shuǐ jīn ān yǒu.
桐尾半作爨下焦,高山流水今安有。
zì xiào zhǎng bù mǎn qī chǐ, yì yì tú wèi niú mǎ zǒu.
自笑长不满七尺,役役徒为牛马走。
xué jiàn xué qín liǎng wú yòng, kěn yǐ qióng kùn yí suǒ shǒu.
学剑学琴两无用,肯以穷困移所守。
kǒng yán fēi è, dào zhí fēi shòu.
孔颜非厄,盗跖非寿。
xī zǐ fēi yán, wú yán fēi chǒu.
西子非妍,无盐非丑。
yī shí róng rǔ xián guò yǎn, qiān gǔ shì fēi kōng guà kǒu.
一时荣辱闲过眼,千古是非空挂口。
hé rú cháng gē guī qù lái, wàn shì wú xīn yī bēi jiǔ.
何如长歌归去来,万事无心一杯酒。
“何如长歌归去来”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。