“沙场诸子弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙场诸子弟”全诗
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
分类:
《送龙池廖先生开讲沙场诗》余湜 翻译、赏析和诗意
《送龙池廖先生开讲沙场诗》
送龙池廖先生开讲沙场诗,
沙场诸子弟,少小尽晞颜。
迎我五经笥,归来七岛山。
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
讲罢西风里,扁舟早送还。
中文译文:
送别龙池的廖先生去开讲沙场诗,
沙场的诸多子弟,年幼就英勇而战斗。
我迎接他带来的五经,他归来时登上七岛山。
白天去游玩松子洞,晚上在惠人湾留宿。
讲课结束后,西风吹逝,我早早将他送回。
诗意:
这首诗描绘了沙场诗人的壮丽征程和为国家捐躯的精神。诗中主人公表达了对诸多参军的青年的支持和敬意,以及对他们的期望和祝福。主人公接纳了他们所带来的智慧和知识,而当他们归来时,主人公在海滨迎接他们的胜利归来。诗人也描绘了他们在战场之外享受自然的美丽景色,但也表达了他们短暂停留的无奈,因为课堂岂容有惋惜之情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了对沙场诗人的敬佩之情和对他们坚定精神的赞美。通过描述他们在战场上的艰辛和英勇,以及在软弱外表下透露出的智慧和学识,诗人呈现了壮丽的画面。诗句中的沙场诸子弟形象鲜明,个个都是勇敢的战士和有知识的人。最后两句则表达了诗人对他们的送别,以及对他们能够早日归来的希望。整首诗朴实而真诚,旋律优美,通过对沙场诗人的赞美,展示了他们无私奉献和坚持信念的伟大精神。
“沙场诸子弟”全诗拼音读音对照参考
sòng lóng chí liào xiān shēng kāi jiǎng shā chǎng shī
送龙池廖先生开讲沙场诗
shā chǎng zhū zǐ dì, shào xiǎo jǐn xī yán.
沙场诸子弟,少小尽晞颜。
yíng wǒ wǔ jīng sì, guī lái qī dǎo shān.
迎我五经笥,归来七岛山。
cháo yóu sōng zǐ dòng, mù sù huì rén wān.
朝游松子洞,暮宿惠人湾。
jiǎng bà xī fēng lǐ, piān zhōu zǎo sòng hái.
讲罢西风里,扁舟早送还。
“沙场诸子弟”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。