“晓堂锺鼓修淮祀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓堂锺鼓修淮祀”全诗
万垒在前攻掠易,四方无事保全难。
晓堂锺鼓修淮祀,古壁旌旗拥汉官。
天下息肩兵革定,一瞻祀宇一长叹。
分类:
《过淮阴侯庙》俞汝尚 翻译、赏析和诗意
《过淮阴侯庙》是宋代诗人俞汝尚所创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在淮阴侯庙前的情景,通过对战争和安定的对比,表达了对动荡战乱的忧虑与向往和对和平安定的向往与珍惜之情。
中文译文:
当时谋战不谋安,
将众多多是祸端。
万垒在前攻掠易,
四方无事保全难。
晓堂锺鼓修淮祀,
古壁旌旗拥汉官。
天下息肩兵革定,
一瞻祀宇一长叹。
诗意和赏析:
这首诗以淮阴侯庙为背景,通过揭示战争与和平之间的对比,表达了作者对和平安定的向往和对战乱的忧虑。第一、第二两句讲述了当时人们只顾谋划战争而忽视了人民的安居乐业,导致万垒在前攻打或攻破容易,但想要维护国家的安全却异常困难。这反映出战争对社会的伤害和战争导致的不安定。
接下来的两句描述了早晨,庙堂中钟鼓的声音,庙祀仪式的修复与进行。古壁上旌旗拥挤一堂汉官,形容庙堂繁忙而庄严。这里通过对庙堂仪式的描绘,反映了人们对和平安定的向往,并且展示了修复宇宙秩序和国家安定的努力。
最后两句呈现了恢复的和平与宁静,人们以一种崇敬和惋惜的心情来观望祀宇。通过一瞥祀宇,作者长叹战乱的沉痛,同时也对和平的珍惜和保持社会稳定的责任感有了更深的认识。
这首诗通过战争和和平的对比,以及对庙堂仪式的描绘,既表达了对战乱和不安定的忧虑之情,又表达了对和平稳定的向往和对和平的珍惜。通过诗人对战争与和平的揣摩,更加深刻地反映了时代背景下人们的惋惜与无奈,以及对安宁和和平的深深向往。
“晓堂锺鼓修淮祀”全诗拼音读音对照参考
guò huái yīn hóu miào
过淮阴侯庙
dāng shí móu zhàn bù móu ān, jiāng zhòng duō duō shì huò duān.
当时谋战不谋安,将众多多是祸端。
wàn lěi zài qián gōng lüè yì, sì fāng wú shì bǎo quán nán.
万垒在前攻掠易,四方无事保全难。
xiǎo táng zhōng gǔ xiū huái sì, gǔ bì jīng qí yōng hàn guān.
晓堂锺鼓修淮祀,古壁旌旗拥汉官。
tiān xià xī jiān bīng gé dìng, yī zhān sì yǔ yī cháng tàn.
天下息肩兵革定,一瞻祀宇一长叹。
“晓堂锺鼓修淮祀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。