“养条刊朽枿”的意思及全诗出处和翻译赏析

养条刊朽枿”出自唐代韦应物的《新理西斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng tiáo kān xiǔ niè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“养条刊朽枿”全诗

《新理西斋》
方将氓讼理,久翳西斋居。
草木无行次,闲暇一芟除。
春阳土脉起,膏泽发生初。
养条刊朽枿,护药锄秽芜。
稍稍觉林耸,历历忻竹疏。
始见庭宇旷,顿令烦抱舒。
兹焉即可爱,何必是吾庐。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《新理西斋》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文如下:

方将氓讼理,久翳西斋居。
方才想将百姓之争端解决,居住在这座已经蒙尘的西斋已久。

草木无行次,闲暇一芟除。
草木没有被认真整理,闲暇之余就将其修剪一番。

春阳土脉起,膏泽发生初。
春天的阳光照射在大地上,让万物开始生长。

养条刊朽枿,护药锄秽芜。
修养树枝,去掉朽木和杂草。

稍稍觉林耸,历历忻竹疏。
林中的树木逐渐显得高大,竹子之间也显得分散。

始见庭宇旷,顿令烦抱舒。
庭院空旷,让人感到舒适和宽广。

兹焉即可爱,何必是吾庐。
在这里生活就很愉快,何必追求我的住处。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式,表达了诗人对清静宜人、自然环境恢复的向往和赞美之情。诗中通过修剪草木,让春光洒满大地,表明诗人追求和平、繁荣的心愿。他通过细致的描写,展示了自然界的宜人景象,并以此来对比自己简朴的居所,表达出舒心愉悦的情感。整首诗以简洁清新的笔墨和积极向上的情感,描绘了理想生活的美好图景,传达了对现实和社会的诉求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“养条刊朽枿”全诗拼音读音对照参考

xīn lǐ xī zhāi
新理西斋

fāng jiāng máng sòng lǐ, jiǔ yì xī zhāi jū.
方将氓讼理,久翳西斋居。
cǎo mù wú xíng cì, xián xiá yī shān chú.
草木无行次,闲暇一芟除。
chūn yáng tǔ mài qǐ, gào zé fā shēng chū.
春阳土脉起,膏泽发生初。
yǎng tiáo kān xiǔ niè, hù yào chú huì wú.
养条刊朽枿,护药锄秽芜。
shāo shāo jué lín sǒng, lì lì xīn zhú shū.
稍稍觉林耸,历历忻竹疏。
shǐ jiàn tíng yǔ kuàng, dùn lìng fán bào shū.
始见庭宇旷,顿令烦抱舒。
zī yān jí kě ài, hé bì shì wú lú.
兹焉即可爱,何必是吾庐。

“养条刊朽枿”平仄韵脚

拼音:yǎng tiáo kān xiǔ niè
平仄:仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“养条刊朽枿”的相关诗句

“养条刊朽枿”的关联诗句

网友评论

* “养条刊朽枿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“养条刊朽枿”出自韦应物的 《新理西斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。