“我来摩挲三太息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来摩挲三太息”全诗
僧非昔人屋亦改,仰视乔木皆参天。
惟余画壁屹相同,尘封蛛网犹依然。
空王龙钟曳杖立,弥勒游戏挑囊眠。
不知寺已几兴废,独此经久无变迁。
我来摩挲三太息,欲去不忍空留连。
丁宁老僧为守护,慎勿破壁随云烟。
作诗仍以示来者,此诗此画当俱传。
分类:
《雷公保国寺画壁》曾季貍 翻译、赏析和诗意
《雷公保国寺画壁》
我游保国三十年,
昔者童稚今华颠。
僧非昔人屋亦改,
仰视乔木皆参天。
我在保国寺游玩了三十年,曾经年少无知,如今已经老态龙钟。僧人已经变了样,寺庙建筑也有所改变,一抬头就能看见高耸入云的乔木。
惟余画壁屹相同,
尘封蛛网犹依然。
空王龙钟曳杖立,
弥勒游戏挑囊眠。
唯有这画壁仍然保持着相同的样貌,尘封和蛛网依然存在。空中的王龙钟曳着拐杖矗立着,弥勒佛在游戏中挑着篮子睡觉。
不知寺已几兴废,
独此经久无变迁。
我来摩挲三太息,
欲去不忍空留连。
不知道寺庙经历了多少次兴废,这画壁似乎是唯一没有变化的。我来到这里,摩挲着画壁,心中充满了欣喜,但又不忍心离开,空留了连念之情。
丁宁老僧为守护,
慎勿破壁随云烟。
作诗仍以示来者,
此诗此画当俱传。
请尊敬的僧人仔细保护这壁画,不要让它像云烟一样消失。我写下这首诗,是为了让后来的人知道这壁画的存在,希望它们能一同传承下去。
诗意:这首诗以保国寺的画壁为主题,作者表达了自己对寺庙和壁画的深情厚意。寺庙的变迁让他感慨万千,但唯有这壁画仍保持着原貌,让他倍感亲切。他希望这壁画能够被后世传承,并警醒人们珍惜文化遗产。
赏析:《雷公保国寺画壁》通过对寺庙和壁画的描写,展现了作者的情感和对历史遗产的珍视。作者以保国寺作为背景,表达了他对时间流转、事物更迭的感慨。在浮躁而喧嚣的时代中,作者在寺庙中找到了一份宁静和宝贵的记忆。他通过描绘画壁的原始状态和寺庙的历史变迁,表达了对文化遗产的保护和传承的期望。整首诗情感真挚,语言简洁明快,给人以深刻的思考和触动。
“我来摩挲三太息”全诗拼音读音对照参考
léi gōng bǎo guó sì huà bì
雷公保国寺画壁
wǒ yóu bǎo guó sān shí nián, xī zhě tóng zhì jīn huá diān.
我游保国三十年,昔者童稚今华颠。
sēng fēi xī rén wū yì gǎi, yǎng shì qiáo mù jiē cān tiān.
僧非昔人屋亦改,仰视乔木皆参天。
wéi yú huà bì yì xiāng tóng, chén fēng zhū wǎng yóu yī rán.
惟余画壁屹相同,尘封蛛网犹依然。
kōng wáng lóng zhōng yè zhàng lì, mí lè yóu xì tiāo náng mián.
空王龙钟曳杖立,弥勒游戏挑囊眠。
bù zhī sì yǐ jǐ xīng fèi, dú cǐ jīng jiǔ wú biàn qiān.
不知寺已几兴废,独此经久无变迁。
wǒ lái mā sā sān tài xī, yù qù bù rěn kōng liú lián.
我来摩挲三太息,欲去不忍空留连。
dīng níng lǎo sēng wèi shǒu hù, shèn wù pò bì suí yún yān.
丁宁老僧为守护,慎勿破壁随云烟。
zuò shī réng yǐ shì lái zhě, cǐ shī cǐ huà dāng jù chuán.
作诗仍以示来者,此诗此画当俱传。
“我来摩挲三太息”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。