“泉杂云影落”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉杂云影落”出自宋代曾原的《同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán zá yún yǐng luò,诗句平仄:平平平仄仄。

“泉杂云影落”全诗

《同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋》
线迳盘邅回,老壁出参错。
洞深路欲无,且进还悸愕。
太虚堕滓液,有此奇伟作。
芮也劳斧斤,此语失之凿。
关崖湿生云,泉杂云影落
殿头何进仙,怡然骑木鹤。

分类:

《同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋》曾原 翻译、赏析和诗意

译文:
《同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋》
线迳盘邅回,老壁出参错。
洞深路欲无,且进还悸愕。
太虚堕滓液,有此奇伟作。
芮也劳斧斤,此语失之凿。
关崖湿生云,泉杂云影落。
殿头何进仙,怡然骑木鹤。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者与同伴们重游石屏,感叹那里山石峭壁之间的曲折和奇特景象。
首先,作者用"线迳盘邅回"来形容石屏的蜿蜒崎岖的路线和复杂的形状。"老壁出参错"则描绘了山峰间古老且错综复杂的岩壁。这些景象让人感到游赏起来既有趣又惊险。
接着,诗人感叹路途艰险,用"洞深路欲无"来表达此情。然而,尽管如此,他们依然勇往直前,但每次前行依然会心惊肉跳。
然后,作者将注意力转向了景观上。他描述了山崖间环绕着云雾,将其比喻为"关崖湿生云",泉水从高处瀑布而下,与云影形成了独特的景色。
最后,他描绘了一个仙人骑着木鹤出现在殿头,给人一种安乐的感觉。这个画面可能象征着诗人们对自然的敬畏和渴望与仙境相伴的愿望。

整体上,这首诗描绘了作者与同伴们在石屏中游历的经历和感受。通过描述山石的形状和景观,以及对路途的诠释,诗人表达了对自然壮观与复杂性的赞美和敬畏之情。同时,诗人通过描述一位仙人的画面,表达了对幸福与安乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉杂云影落”全诗拼音读音对照参考

tóng dài shí píng shí rén zhòng yóu fēn yùn dé záo zì jí xí fù
同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋

xiàn jìng pán zhān huí, lǎo bì chū cēn cuò.
线迳盘邅回,老壁出参错。
dòng shēn lù yù wú, qiě jìn hái jì è.
洞深路欲无,且进还悸愕。
tài xū duò zǐ yè, yǒu cǐ qí wěi zuò.
太虚堕滓液,有此奇伟作。
ruì yě láo fǔ jīn, cǐ yǔ shī zhī záo.
芮也劳斧斤,此语失之凿。
guān yá shī shēng yún, quán zá yún yǐng luò.
关崖湿生云,泉杂云影落。
diàn tóu hé jìn xiān, yí rán qí mù hè.
殿头何进仙,怡然骑木鹤。

“泉杂云影落”平仄韵脚

拼音:quán zá yún yǐng luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉杂云影落”的相关诗句

“泉杂云影落”的关联诗句

网友评论


* “泉杂云影落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉杂云影落”出自曾原的 《同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。