“冈空云散净如银”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冈空云散净如银”全诗
翠竹影摇湘浦夜,碧桃香蔼武陵春。
但看此日烧丹灶,不见当年驾鹤人。
游遍瑶池归去晚,一声长啸月华新。
分类:
《游王母冈》曾跃鳞 翻译、赏析和诗意
《游王母冈》
冈空云散净如银,
石磴层层接九宸。
翠竹影摇湘浦夜,
碧桃香蔼武陵春。
但看此日烧丹灶,
不见当年驾鹤人。
游遍瑶池归去晚,
一声长啸月华新。
中文译文:
登上王母山,山上云雾散去,清澈如银。
山路崎岖蜿蜒,宛如通往天界的阶梯。
翠竹在夜晚轻摇,投下湘江的影子,
碧桃花香扑鼻,武陵的春天已经到来。
但是在这里,我们却无法看到曾经乘鹤而来的人。
他们烧制丹药的炉火却已经熄灭,没有人驾鹤而行。
游历终于到了尽头,回归的时间已经太晚。
他们望着明亮的月光,发出一声长长的啸叫,迎接崭新的朝阳。
诗意:
这首诗描绘了登上王母山的景色,表现了作者对这个地方的向往和赞美。山上的景色清新宜人,令人陶醉。然而,诗中也流露出一种遗憾,曾经的传说中仙人和神仙已经离去,再也无法见到他们的身影。作品最后以一种豪情万丈的长啸结束,表达了作者对未来的憧憬和对新的可能性的追求。
赏析:
《游王母冈》描写了一个仙境般的山景,通过对自然景物的描绘,传达了作者对美好事物的追求和对仙境般生活的向往。诗中使用了大量的形象描写,如“石磴层层接九宸”,“翠竹影摇湘浦夜”,“碧桃香蔼武陵春”,细腻而生动地描绘出了山景的美丽景色,使读者在阅读中仿佛能够身临其境。最后,作者通过描述曾经的仙境已经消失,但对未来的向往和追求,激发了读者对未知的期待和对美好的追求。整首诗意境空灵,意境深远,充满了浓郁的诗意。
“冈空云散净如银”全诗拼音读音对照参考
yóu wáng mǔ gāng
游王母冈
gāng kōng yún sàn jìng rú yín, shí dèng céng céng jiē jiǔ chén.
冈空云散净如银,石磴层层接九宸。
cuì zhú yǐng yáo xiāng pǔ yè, bì táo xiāng ǎi wǔ líng chūn.
翠竹影摇湘浦夜,碧桃香蔼武陵春。
dàn kàn cǐ rì shāo dān zào, bú jiàn dāng nián jià hè rén.
但看此日烧丹灶,不见当年驾鹤人。
yóu biàn yáo chí guī qù wǎn, yī shēng cháng xiào yuè huá xīn.
游遍瑶池归去晚,一声长啸月华新。
“冈空云散净如银”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。