“溪流绕故山”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流绕故山”出自宋代曾治凤的《妙庭观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī liú rào gù shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪流绕故山”全诗

《妙庭观》
来访双成宅,溪流绕故山
玉真归帝所,金鼎落人间。
云气生窗户,松声记佩环。
神仙在何处,且得片时閒。

分类:

《妙庭观》曾治凤 翻译、赏析和诗意

《妙庭观》是宋代诗人曾治凤所作的一首诗词。这首诗描绘了一个仙境般的景象,展现了作者对于这种雅致环境的向往和追求。

诗词的中文译文如下:
来访双成宅,
溪流绕故山。
玉真归帝所,
金鼎落人间。
云气生窗户,
松声记佩环。
神仙在何处,
且得片时閒。

诗词的诗意主要表达了作者对于那个幽静雅致的仙境的向往和渴望。诗的开头描绘了一个名为“双成”的地方,来访者被宅院的景色所吸引。溪流绕过故山,增添了宁静的氛围。接下来,作者提到了“玉真归帝所,金鼎落人间”,形容这个地方气氛祥和,宛如仙境。诗中还出现云气生窗户、松声记佩环等描写,表现了这个地方的神奇和奇妙。最后两句诗写道:“神仙在何处,且得片时閒”,表达了作者对于能够在这样的仙境中获得一刻片刻宁静和闲适的向往。

整首诗以简洁明快的文字描写了一个虚幻与安静并存的梦幻仙境,给人一种神秘、宁静的感觉。通过对于这个幽静雅致的地方的描绘,诗人表达了他的向往之心,意味着对于纷扰的尘世生活的追求。同时,也暗示了诗人对于纷杂人事的疗愈需求,希望能够在如诗般的仙境中找到片刻的宁静与祥和。整首诗词通过奇妙的意象和语言的运用,给人带来了美的享受与思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流绕故山”全诗拼音读音对照参考

miào tíng guān
妙庭观

lái fǎng shuāng chéng zhái, xī liú rào gù shān.
来访双成宅,溪流绕故山。
yù zhēn guī dì suǒ, jīn dǐng luò rén jiān.
玉真归帝所,金鼎落人间。
yún qì shēng chuāng hù, sōng shēng jì pèi huán.
云气生窗户,松声记佩环。
shén xiān zài hé chǔ, qiě dé piàn shí xián.
神仙在何处,且得片时閒。

“溪流绕故山”平仄韵脚

拼音:xī liú rào gù shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流绕故山”的相关诗句

“溪流绕故山”的关联诗句

网友评论


* “溪流绕故山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流绕故山”出自曾治凤的 《妙庭观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。