“叨为三友末”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叨为三友末”全诗
叨为三友末,相隔廿年余。
君道多朋合,余非独索居。
缘兹君日益,余味愈成愚。
分类:
《寄黄直卿》詹初 翻译、赏析和诗意
《寄黄直卿》是一首宋代诗词,作者是詹初。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起昔年我依然年轻,
在庐山陪读书。
与黄直卿等三位朋友相伴,
相隔已有二十多年。
你的道路上结交了许多朋友,
我并不孤独独自隐居。
因此,你日渐成功,
而我却越发愚笨。
诗意:
《寄黄直卿》这首诗词表达了作者詹初对过去友谊的怀念和对自己与黄直卿等朋友在人生道路上的不同命运的思考。诗中,作者回忆起年轻时在庐山陪读书的时光,那时他与黄直卿等三位朋友一起学习,互相陪伴。然而,时光流转,他们分别已有二十多年。作者观察到黄直卿在社交上取得了成功,结交了许多朋友,而自己却没有取得同样的成就,反而感到自己变得越发愚笨。
赏析:
这首诗词以寄托情感的方式,表达了作者对过去友谊的怀念和对人生道路的思考。作者通过回忆庐山陪读书的时光,勾起了读者对青春年少、友谊相伴的共鸣。诗中的黄直卿被描绘成一个成功而有朋友的人,而作者自己则以自嘲的语气描写自己的愚笨和失败。这种对比凸显了作者对自己与黄直卿在人生轨迹上的差异的思考。
整首诗词情感深沉,透露出作者的无奈和自嘲之情。通过对黄直卿的成功和自身的失败进行对比,作者表达了对命运的思考和对自身价值的反思。这首诗词让人感叹岁月的流转和人生的变迁,同时也提醒人们珍惜友谊和把握机遇,以免留下未尽的遗憾。
“叨为三友末”全诗拼音读音对照参考
jì huáng zhí qīng
寄黄直卿
yì xī nián yóu zhuàng, lú shān shì dú shū.
忆昔年犹壮,庐山侍读书。
dāo wèi sān yǒu mò, xiāng gé niàn nián yú.
叨为三友末,相隔廿年余。
jūn dào duō péng hé, yú fēi dú suǒ jū.
君道多朋合,余非独索居。
yuán zī jūn rì yì, yú wèi yù chéng yú.
缘兹君日益,余味愈成愚。
“叨为三友末”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。